Примеры употребления "riding a bicycle" в английском

<>
I found him riding a bicycle in the park. Я обнаружил его в парке, катающимся на велосипеде.
I can ride a bicycle. Я умею кататься на велосипеде.
Can you ride a bicycle? Ты умеешь кататься на велосипеде?
Can you ride a bicycle? We could rent bikes and go riding in this park. Вы умеете кататься на велосипеде? Мы могли бы взять напрокат велосипеды и покататься в парке.
He is riding a bicycle. Он ездит на велосипеде.
Tom is riding a bicycle. Том едет на велосипеде.
I broke both my legs riding a bicycle. Я сломал обе ноги, ездя на велосипеде.
The boy riding a bicycle is my brother. Мальчик на велосипеде - мой брат.
The little girl is not capable of riding a bicycle. Маленькая девочка не может ездить на велосипеде.
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. Жизнь - как поездка на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, нужно двигаться.
Nelson Piquet likened racing around the course to riding a bicycle in his living room. Нельсон Пике сравнивает гонки вокруг него с ездой на велосипеде по своей гостиной.
Eurocrats have long likened European integration to riding a bicycle: one must keep moving forward or fall down. Еврократы уже давно сравнивают европейскую интеграцию с ездой на велосипеде: надо постоянно двигаться вперёд, иначе упадёшь.
He is good at riding a horse. Он хорошо ездит верхом.
My father bought me a bicycle. Папа купил мне велосипед.
Eventually your brain and subconscious will sync up together and trading off pure price action setups will be like riding a bike; once you adapt to it you will be able to ride it very well and it will become like second nature. В конечном счете, ваш мозг и подсознание будут синхронизированы, и торговля от чистых установок ценового действия будет происходить естественным путем, как только вы адаптируете ее под себя.
She can't ride a bicycle. Она не умеет ездить на велосипеде.
They are a homegrown challenge to an entrenched political order, and they are riding a powerful historical current. Они являются внутренним вызовом укоренившемуся политическому строю, будучи частью мощного исторического потока.
She bought a bicycle in order to go to school. Она купила велосипед, чтобы ездить в школу.
For example, the state may require us to wear a seatbelt when driving, or a helmet when riding a motorcycle. Например, государство может потребовать, чтобы мы пристёгивали ремень безопасности во время вождения автомобиля или шлем во время езды на мотоцикле.
A bicycle race was held in Nagoya last year. В прошлом году в Нагое проходила велогонка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!