Примеры употребления "richer" в английском

<>
Richer thanks to you dumbasses. Стану богаче благодаря вам, придуркам.
And perhaps, the most important measure of the success of this is that I feel that my relationships are a lot deeper, richer, stronger. И вероятно, самый важный критерий успеха в этом для меня - это то, что мои отношения стали более глубокими, насыщенными, сильными.
Richer country has a little higher. В богатых странах уровень чуть выше.
The low-end harmonics are richer. Нижние гармоники богаче.
People with assets have got richer. Люди с активами стали богаче.
Who is richer, you or I? Кто богаче, вы или я?
People feel richer and save less. Люди чувствуют себя богаче и сберегают меньше.
In the last century, the world got richer; За прошлое столетие мир стал богаче;
Richer countries do much of the environmental damage. Богатые страны - основные виновники загрязнения.
In relative terms, rich countries got even richer. В относительном выражении богатые страны стали еще богаче.
So is the British public getting richer again? Итак, становятся ли британцы снова богаче?
Would you be happier if you were richer? Станете ли вы счастливей, если будете богаты?
The richer the city the more rubbish it generates. Чем богаче город, тем больше мусора он создает.
But, over the years, economics has become richer, too. Но с течением времени экономика тоже стала богаче.
Anti-globalization campaigners gripe that the rich are getting richer. Анти-глобалисты жалуются, что богатые становятся еще богаче.
And of course, we'll be even richer than that. Ну а мы-то, конечно, будем ещё богаче.
Lowering personal and corporate taxes will primarily help richer Americans. Снижение личных и корпоративных налогов поможет в первую очередь богатым американцам.
Making the rich poorer will not make the poor richer. Если сделать богатых беднее, это не сделает бедных богаче.
Even though she is much richer than any of you are. Даже не смотря на то, что она намного богаче любого из нас.
democracy is more likely to persist as a country grows richer. демократия, скорее всего, будет сохраняться в том случае, если страна становится богаче.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!