Примеры употребления "rich food" в английском

<>
I can't eat rich food anymore. Не могу есть острую пищу.
He liked rich food that he couldn't eat. Он любил хорошую еду, даже если не мог её есть.
You can have rich food for once in your life. Можно же хоть раз в жизни богато поесть.
I think this rich food doesn't agree with me. Мне кажется, мой желудок не привык к такой хорошей еде.
And this I put down to all the rich food and vitamins. И всё это я списывал на тюремный недокорм и витамины.
The men of that city are weak and soft fat with rich food, intoxicated by strong drink. Мужчины тех городов слабы и тучны купаются в изобилии пищи, отравлены крепкими напитками.
The rich buy this food to feed their animals, outbidding the poor who want to buy it to feed their children. Богатые люди покупают эту еду, чтобы накормить своих животных, перебивая цену бедных людей, которые хотят купить ее, чтобы накормить своих детей.
But deforestation also often deepens poverty, as forest-dwelling people are displaced from their lands and severed from the important services that intact forests provide, including providing a rich source of food, fibres, medicines, and fuel. Вместе с тем обезлесение зачастую также усугубляет нищету, поскольку живущие в лесах люди перемещаются со своих земель и далеки от того, чтобы знать, какое важное значение имеют нетронутые леса, являющиеся богатым источником продуктов питания, волокна, медикаментов и топлива.
This forest is so rich that nourishing food can be gathered very quickly. Этот лес настолько богат что питательная пища может быть собрана очень быстро.
Why do rich people insist on tiny food? Почему богатые люди настаивают на маленьких порциях?
In the rich world, the focus is on food wasted by the consumer. В богатом мире, акцент ставится на продукты, выбрасываемые потребителем.
When this is cold in the Galapagos, it's rich, and there's plenty of food for everyone. Когда вода у Галапагосских островов холодная, она обильна, и всем морским жителям хватает еды.
It was a rich country, a great producer of food, where endemic diseases such as leprosy, parasites, and tuberculosis had been defeated and literacy thrived. Аргентина была богатой страной, крупным производителем пищевых продуктов, где были побеждены такие эндемические болезни, как проказа и туберкулез, и достигнут высокий уровень грамотности населения.
Mr. Boubacar Diallo (Guinea) (spoke in French): I would like to join preceding speakers in expressing my delegation's full appreciation to Mr. James Morris for his very rich and instructive briefing on the food crisis in Africa. Г-н Бубакар Диалло (Гвинея) (говорит по-французски): Я хотел бы присоединиться к предыдущим ораторам и от имени моей делегации выразить г-ну Джеймсу Моррису признательность за его очень ценный и поучительный брифинг по вопросу о продовольственном кризисе в Африке.
And when we strike it rich, I'm gonna have a butler bring all my food for me. И когда мы обогатимся, Я найму слугу, и он будет приносить мне пищу.
Farmers have always swapped crops and landraces widely, and by acclimatizing them to new and very different ecosystems, have created the rich portfolio of agrobiodiversity on which food security depends. Фермеры всегда обменивались семенами товарных и местных культур и, приспосабливая их к новым, совершенно иным экосистемам, создали богатую гамму сельскохозяйственных биологических ресурсов, от которых зависит продовольственная безопасность.
Developing-country politicians and populations complain bitterly that the rich industrial countries are growing too much food. Политики и население развивающихся стран с горечью жалуются на то, что богатые промышленные страны производят слишком много продовольственных продуктов.
She urged Sierra Leone to build a strong economy on its rich natural resource base to address the issue of food security, give the country an economic jump start and promote sustainable peace and development. Оратор настоятельно рекомендует Сьерра-Леоне построить крепкую экономику на основе своих богатых природных ресурсов, чтобы решить проблему продовольственной безопасности, дать стране экономический толчок, а также способствовать укреплению устойчивого мира и развитию.
All nations big and small, rich and poor, must work together to eliminate the global food shortages, famines, hunger and malnutrition. Все страны — большие и малые, богатые и бедные — должны работать сообща, с тем чтобы решить проблему нехватки продовольствия в мире, избавиться от голода и недоедания.
They are based on a world in which there are rich and poor, a world in which some people go to bed without food, a world in which young girls have to sell their bodies before they can eat. Все это базируется на мире, в котором есть богатые и бедные, мире, в котором кто-то ложится спать голодным, мире, в котором девушки вынуждены продавать свое тело за еду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!