Примеры употребления "reversed" в английском с переводом "сторнировать"

<>
Yes, if the transaction status is set to Reversed. Да, если проводка имеет статус Сторнирован.
If the check that was reversed was issued for a vendor payment, the following also occurs: Если сторнированный чек был выпущен для платежа поставщику, также происходит следующее:
If the check that was reversed was issued for a customer payment, the following also occurs: Если сторнированный чек был выпущен для платежа клиента, также происходит следующее:
In Accounts receivable, you can set up parameters to require reason codes when transactions are reversed or canceled, or when return orders are posted. В модуле Расчеты с клиентами имеется возможность настроить параметры, чтобы требовать коды причин, при сторнировании или отмене проводок, либо при возврате разнесенных заказов.
If you revoke a reversed transaction that involves a fixed asset, the field values of the fixed asset are reset to their previous values. В случае отмены сторнированной проводки, относящейся к основным средствам, значения полей ОС возвращаются к исходным.
Select the check to reverse. Выберите чек, который требуется сторнировать.
Reverse a transaction [AX 2012] Сторнирование проводки [AX 2012]
Reverse the application of a prepayment Сторнирование осуществления предоплаты
Create a reversing entry [AX 2012] Создание сторнирования [AX 2012]
For more information, see Reverse a transaction. Дополнительные сведения см. в разделе Сторнирование проводки.
You can accrue and reverse accrued revenue. Можно выполнить начисление и сторнировать начисленный доход.
There are two methods available for reversing posted checks. Доступны два метода сторнирования разнесенных чеков.
If a transaction is entered incorrectly, you can reverse it. Если проводка введена неправильно, ее можно сторнировать.
You can create, modify, and reverse a free text invoice. Можно создать, изменить и сторнировать накладную с произвольным текстом.
Create reversing entries or place General ledger transactions on hold. Создание записей сторнирования или блокирование проводок ГК.
The general ledger might also be updated by reversing an inventory close. Главная книга может также обновляться сторнированием закрытия запасов.
This topic describes how to reverse a check and how to review the reversal. В данном разделе описан порядок сторнирования чека и порядок просмотра сторнирующих проводок.
Choose transactions that you want to reverse or to credit back to the customer on a selected invoice. Выберите проводки по выбранной накладной, которые необходимо сторнировать или средства по которым необходимо вернуть клиентам.
You can now reverse deferred excise credit to a CENVAT credit account in the next period while tracking the original transaction. Теперь можно сторнировать кредит по акцизам будущих периодов на кредит счета CENVAT в следующем периоде с отслеживанием исходной проводки.
Country offices will endeavour to reverse charges, and in future will utilize umbrella project funds in accordance with the guidelines of the Programme Manual. Страновые отделения примут меры по сторнированию расходов и в будущем при использовании средств на комплексные проекты будут придерживаться руководящих принципов, содержащихся в Руководстве по программам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!