Примеры употребления "reversed" в английском

<>
To be reversed to project Резервируется для проекта
To be reversed to inventory Резервируется для запасов
This trend must be reversed. Эта тенденция должна быть изменена на прямо противоположную.
These charges will be reversed. Эта сумма будет возвращена.
During downturns, these trends are reversed. Во время спадов наблюдаются прямо противоположные тенденции.
Since 1932 all that is reversed. После 1932 года все это было в корне пересмотрено.
He apparently reversed an irreversible hypothermia. Он каким-то образом сумел обратить вспять необратимые последствия гипотермии.
Deforestation must be reversed, not accelerated. Процесс вырубки лесов должен быть обращен вспять, а не ускорен.
Can this dangerous trend be reversed? Возможно ли обратить вспять эту опасную тенденцию?
How can Japan's deflation be reversed? Что можно сделать, чтобы остановить дефляцию и стимулировать экономический рост в Японии?
Now, that dynamic has been completely reversed. Но сейчас положение полностью изменилось.
Today, the balance has been completely reversed. Сегодня эти пропорции полностью изменились.
Paulson reversed again and proposed a systemic rescue. Полсон снова пошел на компромисс и предложил системные меры по спасению.
These are usually reversed before the item ships. Как правило, авторизация снимается перед поставкой позиции.
The saucer signal is reversed and is below zero. Сигнал «Блюдце» перевернут и находится ниже нуля.
The only difference is that the process is reversed. Единственное отличие в том, что процесс «перевернут».
In one move, he reversed the Pakistani political dynamic: За один ход он перевернул политическую динамику Пакистана:
But, over the past three decades, the trend reversed. Но, за последние три десятилетия, тенденция изменилась.
The trend toward rising meat consumption should be reversed. Тенденцию к увеличению потребления мяса следует остановить.
The big question is: can this situation be reversed? Вопрос состоит в следующем – можно ли повернуть эту ситуацию вспять?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!