Примеры употребления "reversed" в английском

<>
Military reform has been reversed. Военную реформу отменили.
Select the posting date for the reversed transaction. Выберите дату разноски реверсируемой проводки.
The contraction reversed a trend. Это сокращение развернуло предшествовавшую тенденцию в обратном направлении.
Yes, if the transaction status is set to Reversed. Да, если проводка имеет статус Сторнирован.
Now it needs to be reversed. Сегодня это необходимо полностью изменить.
Revoke a reversed transaction [AX 2012] Отмена реверсированной проводки [AX 2012]
It is also very difficult to re-wire them to split the field (necessary to reverse them)- so they cannot be reversed. Также очень сложно заново электрифицировать их, чтобы разделить на части поле (необходимо для того, чтобы инвертировать их) - поэтому они не могут быть инвертированы.
You can also revoke a reversed transaction. Кроме того, можно отменить реверсированную проводку.
Invoices that are partially paid or settled (fully paid) cannot be reversed. Накладные, которые были частично оплачены или сопоставлены (полностью оплачены), реверсировать нельзя.
Now, all of that is being reversed. Однако сейчас всё это действует в обратную сторону.
If the check that was reversed was issued for a vendor payment, the following also occurs: Если сторнированный чек был выпущен для платежа поставщику, также происходит следующее:
That situation needs to be reversed. Эту ситуация необходимо полностью изменить.
You might have to revoke a transaction that has been reversed. Возможно, вам понадобится отозвать реверсированную проводку.
Other bad decisions were not so easily reversed. Другие плохие решения не были отменены с такой же легкостью.
If the check reversal journal is deleted, the check can be reversed again. Если журнал реверсирования чеков удалить, чек можно реверсировать повторно.
Chinese buying reversed the euro's decline. Покупка евро Китаем направило процесс в обратную сторону.
If the check that was reversed was issued for a customer payment, the following also occurs: Если сторнированный чек был выпущен для платежа клиента, также происходит следующее:
Kadima is built on Sharon's charisma and program, which reversed the most basic Israeli strategic thinking of the last half-century. Кадима построена на харизме и программе Шарона, которые полностью изменили самое фундаментальное израильское стратегическое мышление второй половины века.
The reversed transaction is the transaction that has Customer as the offset account for the Bank account type. Реверсированная проводка — это проводка, для которой Клиент был корр. счетом для типа счета Банк.
But Hollande quickly reversed both of these reforms. Но Олланд быстро отменил обе данные реформы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!