Примеры употребления "reversed" в английском с переводом "реверсированный"

<>
Revoke a reversed transaction [AX 2012] Отмена реверсированной проводки [AX 2012]
You might have to revoke a transaction that has been reversed. Возможно, вам понадобится отозвать реверсированную проводку.
The reversed transaction is the transaction that has Customer as the offset account for the Bank account type. Реверсированная проводка — это проводка, для которой Клиент был корр. счетом для типа счета Банк.
To view all the transactions that have the same trace number, select a transaction and then click Reversed tracing. Для просмотра всех проводок с одинаковым номером трассировки выберите проводку, а затем нажмите кнопку Реверсированная трассировка.
For example, you must revoke a reversed transaction if you have to change the transaction date of the original posting. Например, вам необходимо будет отозвать реверсированную проводку, чтобы поменять дату проводки в исходной разноске.
The Last settlement voucher field on the original customer payment is updated to reflect the voucher number of the reversed transaction. Поле Последний ваучер сопоставления в исходном платеже клиента обновляется, после чего включает номер ваучера реверсированной проводки.
A deposit slip transaction that was reversed is posted by using the same deposit slip number as the original deposited payment. Реверсированная проводка по бланку депозита разносится с использованием того же номера бланка депозита, что и для исходного депонированного платежа.
For fixed-price projects with the completed percentage revenue recognition accounting rule, the account is debited on the original fee transaction when the reversed elimination is posted. Для проектов с фиксированной ценой с правилом признания выручки в учете по проценту завершения счет дебетуется по исходной проводке по сборам, создаваемой при разноске реверсированного закрытия.
Encumbrances for those purchase orders will be reversed in the fiscal year that is ending, and the encumbered amounts will be made available in the new fiscal year. Бюджетные обязательства для таких заказов на покупку будут реверсированы в заканчивающемся финансовом году, и суммы с новыми бюджетными обязательствами станут доступны в новом финансовом году.
For comparison, notice that if steps 2 and 3 are reversed in the example, 200 items will be issued at a unit price of USD 1.51, and one piece will remain at a unit price of USD 1.51. Для сравнения обратите внимание, что если шаги 2 и 3 реверсированы в примере, 200 штук номенклатуры будут израсходованы при цене за единицу равной USD 1,51, и одна штука останется с ценой за единицу равной USD 1,51.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!