Примеры употребления "reverse" в английском с переводом "обратный"

<>
I'll reverse the banishment. Я дам обратный ход изгнанию.
Reverse Calendar Spreads in Action Обратный календарный спрэд в действии
Reverse thrust for compensatory stabilisation. Обратный ход с целью стабилизации.
Searching camera sightings in reverse order. Поиск среди записей камер наблюдения в обратном порядке.
S&P Reverse Diagonal Calendar Spread Обратный диагональный календарный спрэд на S&P
In Europe, the reverse is true. В Европе верно обратное.
Antigen Reverse DNS Lookup is Enabled Включен обратный поиск в DNS для Antigen
But the reverse is true in Europe. Обратная ситуация характерна для Европы.
Clinton's visit has done the reverse: Визит Клинтон сделал обратное:
He coined the term "reverse fishing license." Он ввел термин "обратной лицензии на вылов рыбы".
In the US, the reverse is true. В США происходит обратный процесс.
But the cycle runs in reverse, too. Однако цикл работает и в обратном направлении.
Chromium electroplating, chromium anodizing and reverse etching; нанесение хромовых покрытий, хромовое анодирование и обратное травление;
Now Trump threatens to throw it into reverse. А теперь Трамп грозится развернуть его в обратную сторону.
There is also the issue of reverse causality. Также существует проблема обратной причинно-следственной связи.
Email servers must have valid reverse DNS records. У почтовых серверов должны быть допустимые записи обратного поиска в DNS.
Seems like reverse time did that kid a favor. Похоже обратное течение времени пошло этому малышу на пользу.
In today’s deflationary environment, the reverse has happened. В сегодняшней дефляционной среде наблюдается обратная картина.
Since it's digital, we can do reverse dissection. Цифровой формат позволяет делать обратное вскрытие.
To disable the Antigen Perform Reverse DNS Lookup setting Отключение параметра Antigen "Выполнить обратный поиск DNS"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!