Примеры употребления "reuse" в английском с переводом "использовать повторно"

<>
We tended towards longer-term things and also things that people can reuse and make into new movies, which has just been great fun. У нас больше полнометражных фильмов, роликов, которые можно использовать повторно для новых фильмов, что оказалось очень интересно.
Document templates – These are templates that you have set up, and that you want to reuse frequently when you complete various business processes, such as processing sales orders. Шаблоны документов — это настроенные пользователем шаблоны, которые часто требуется использовать повторно при выполнении различных бизнес-процессов, таких как обработка заказов на продажу.
If your system administrator creates a template library, you can save the Excel template to the library, and then reuse the template or copy it for a future budget period. Если системный администратор создает библиотеку шаблонов, шаблон Excel можно сохранить в библиотеке, а затем использовать повторно или скопировать на будущий бюджетный период.
For information on how to save the details of your export into a specification that you can reuse later, see the article Save the details of an import or export operation as a specification. Сведения о том, как сохранить сведения об экспорте в виде спецификации, которую можно использовать повторно, см. в статье Сохранение параметров операции импорта или экспорта в виде спецификации.
For information on how to save the details of your import into a specification that you can reuse later, see the article Save the details of an import or export operation as a specification. Сведения о том, как сохранить сведения об импорте в виде спецификации, которую можно использовать повторно, см. в статье Сохранение параметров операции импорта или экспорта в виде спецификации.
Mother nature wastes very little, reuses practically everything. Мать природа расходует очень мало, используя повторно практически все.
It cannot be reused by or shared with another component. Его нельзя использовать повторно или совместно с другим компонентом.
Your 10 most recent searches are saved and can be reused. В программе сохраняются десять последних выполненных поисков, которые можно использовать повторно.
It can't be reused by or shared with another component. Его нельзя использовать повторно или совместно с другим компонентом.
Your one-time password is temporary and can't be reused. Одноразовый пароль является временным, и его нельзя использовать повторно.
Once you have created these links, they can be reused and passed around freely. После создания таких ссылок их можно использовать повторно и свободно передавать.
Like a constraint, a calculation is associated with a specific component in a product configuration model and it can’t be reused by or shared with another component. Как и ограничения, расчеты связаны с определенным компонентом в модели конфигурации продукта, и их нельзя использовать повторно или совместно с другим компонентом.
Given this, one can only wonder why basic charts, such as the 2008-2009 "V" shape in growth and employment, have not been used - and reused - to make the case. Учитывая это, можно только удивляться, почему основные графики, такие как V-образные показатели роста и занятости в 2008-2009 годах, не были использованы - и использованы повторно - чтобы собрать доказательную базу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!