Примеры употребления "return parameter" в английском

<>
Return items that don’t match the parameter Возврат элементов, не соответствующих параметру
You can return information about multiple mailboxes by leaving out the Identity parameter. Чтобы возвращать сведения о нескольких почтовых ящиках, вы можете опустить параметр Identity.
By looking at this parameter, your app should return the Open Graph meta tags in the requested locale with the og:locale meta tag now echoing what was requested. Обратившись к этому параметру, в качестве отклика на запрос ваше приложение должно возвратить метатеги Open Graph на запрашиваемом языке с метатегом og:locale.
If you include a search query (by using the SearchQuery parameter), the Search-Mailbox cmdlet will return a maximum of 10,000 items in the search results. Если вы включите поисковый запрос (используя параметр SearchQuery), командлет Search-Mailbox вернет максимум 10 000 элементов.
In this parameter prompt, the Like keyword, the ampersand (&), and the asterisk (*) enclosed in quotation marks allow the user to type a combination of characters, including wildcard characters, to return a variety of results. В этом предложении ввести параметр ключевое слово Like, амперсанд (&) и звездочка (*), заключенная в кавычки, позволяют ввести сочетание знаков, включая подстановочные знаки, для получения разных результатов.
Parameter Параметр
The sooner you return, the happier your father will be. Чем раньше ты вернёшься, тем радостней будет отец.
Changes in this parameter are displayed in the "Profit" field. Изменения этого параметра отражаются в поле "Прибыль".
My father will return at the beginning of next month. Мой отец вернётся в начале следующего месяца.
The account number and profile name can be used as a parameter. В качестве параметра можно использовать номер счета и название профиля.
"When did you return?" "I came back the day before yesterday." «Когда вы вернулись?» «Позавчера.»
Participant Rate — the parameter defining the share from the returns of the Base Asset which the investor receives as profit without taking the Capital Protection Level into consideration. Коэффициент участия — параметр, определяющий, какую долю от доходности базового актива будет составлять прибыль инвестора без учета уровня защиты капитала.
He left his native village never to return. Он покинул родную деревню, чтобы никогда не возвращаться.
If this parameter is not specified, the current profile will be opened. Если данный параметр не указан, то будет открыт текущий профиль.
You may as well return home at once. Тебе лучше сразу вернуться домой.
If this parameter is not specified, H1 is used. При отсутствии данного параметра используется H1.
What children! You send them to get candy and they return with a dog! Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку!
To control one's trading activities more precisely, one can enable the "Show Ask line" parameter. Чтобы более точно контролировать свою торговую деятельность, можно включить параметр "Показывать линию Ask".
I'll return at half past six. Я вернусь в половине седьмого.
[Parameter] = [Value] [Параметр] = [Значение]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!