Примеры употребления "retrieves" в английском с переводом "получать"

<>
Retrieves a Super User use license for the specified recipient. Получает для указанного получателя лицензию на использование суперпользователя.
Retrieves real-time data from a program that supports COM automation Получает данные реального времени из программы, поддерживающей автоматизацию COM.
The Mailbox server retrieves the ESBRA from the Edge Subscription file. Сервер почтовых ящиков получает ESBRA из файла пограничной подписки.
This command retrieves the RetentionHoldEnabled property for Michael Allen’s mailbox. Эта команда получает свойство RetentionHoldEnabled для почтового ящика Майкла Аллена.
This example retrieves the auditing settings for all user mailboxes in your organization. В этом примере показано получение параметров аудита для почтовых ящиков всех пользователей в организации.
This example retrieves the properties of the Outlook Web App mailbox policy Executives in the organization Fabrikam. В этом примере выполняется получение свойств политики почтовых ящиков Outlook Web App с именем Executives в организации Fabrikam.
This example retrieves the status of the ongoing mailbox move for the public folder mailbox PF_SanFrancisco. В этом примере показано получение состояния текущего перемещения почтового ящика общедоступных папок PF_SanFrancisco.
This command retrieves a list of all mailboxes and filters on the client running the Shell session. Эта команда получает список всех почтовых ящиков и фильтрует его по клиенту, запустившему сеанс командной консоли.
Then, EX3 is added, and the Add-DatabaseAvailabilityGroupServer cmdlet again retrieves the IP addresses configured for the DAG. Затем добавляется сервер EX3 и командлет Add-DatabaseAvailabilityGroupServer снова получает IP-адреса, указанные в конфигурации группы обеспечения доступности баз данных.
Then, EX2 is added, and the Add-DatabaseAvailabilityGroupServer cmdlet again retrieves the IP addresses configured for the DAG. Затем добавляется сервер EX2 и командлет Add-DatabaseAvailabilityGroupServer снова получает IP-адреса, указанные в конфигурации группы обеспечения доступности баз данных.
For this query, the Exchange Server Analyzer retrieves a sample every 6 seconds for a two-minute period. Для данного запроса анализатор сервера Exchange получает сведения каждые 6 секунд в течение двух минут.
“Offeree” means a natural person or legal entity that receives or retrieves an offer of goods or services; " получатель оферты " означает физическое или юридическое лицо, получающее или извлекающее оферту на товары или услуги;
This topic explains how Exchange 2016 stores and retrieves information in Active Directory so that you can plan access to Active Directory. В этой статье описывается, как Exchange 2016 сохраняет и получает сведения в Active Directory, что позволяет планировать доступ к Active Directory.
To learn more about how Exchange 2016 stores and retrieves information in Active Directory so that you can plan access to it, see Access to Active Directory. Дополнительные сведения о том, как Exchange 2016 хранит и получает сведения в службе Active Directory и как можно планировать доступ к ней, см. в разделе Доступ к Active Directory.
After the Exchange Server Analyzer retrieves the address of the primary WINS server, the Exchange Server Analyzer opens a TCP socket connection to port 137 on the server. Получив адрес основного сервера WINS, анализатор сервера Exchange открывает подключение через сокет TCP к порту 137 сервера.
The following figure shows a summary of how the Hybrid Configuration Engine retrieves and modifies on-premises Exchange server and Exchange Online configuration settings during the hybrid deployment process. На следующем рисунке представлена сводная информация о том, как модуль гибридной конфигурации получает и изменяет параметры конфигурации локального сервера Exchange и Exchange Online в процессе гибридного развертывания.
During cluster creation, the Add-DatabaseAvailabilityGroupServer cmdlet retrieves the IP addresses configured for the DAG and ignores the ones that don't match any of the subnets found on EX1. В ходе создания кластера командлет Add-DatabaseAvailabilityGroupServer получает IP-адреса, настроенные для серверов группы обеспечения доступности баз данных, и игнорирует те из них, которые не соответствуют ни одной подсети, указанной на сервере EX1.
The Availability service retrieves free/busy information directly from the target mailbox for users on Exchange 2016, Exchange 2010, or Exchange 2007 and can be configured to retrieve free/busy information for users on earlier versions of Exchange. Служба доступности получает сведения о доступности непосредственно из целевых почтовых ящиков для пользователей Exchange 2016, Exchange 2010 или Exchange 2007. Ее можно также настроить на получение сведений о доступности для пользователей более ранних версий Exchange.
Rather than retrieve the complete list from wherever it is stored (typically, from disk or a remote server), the server retrieves only the information that is required to display the part of the list that is currently in view on the client. Сервер получает не полный список из места, где он хранится (обычно это диск или удаленный сервер), а только данные, необходимые для отображения части списка, которая в данный момент просматривается в клиенте.
3. Retrieve Page Access Token 3. Получение маркера доступа к странице
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!