Примеры употребления "retrieval time" в английском

<>
He's successful in his retrieval of food with this tool every time. Он удачен в доставании еды этим инструментом каждый раз.
You predetermine the location to drop, id est, hide the lettre confidentielle in question and then arrange a later time for retrieval. Вы заранее определяете местоположение, где вы оставите, то есть спрячете тайное письмо, а затем спланируете время для изъятия.
The Americans have always had been able to return cargo to Earth relatively easily on the space shuttle and now on SpaceX’s Dragon, which splashes down in the ocean for retrieval. Американцам всегда с относительной легкостью удавалось возвращать грузы на Землю на борту шатлов, а теперь на корабле Dragon компании SpaceX, который на обратном пути совершает посадку на воде.
It is time to stop watching television. Пора заканчивать смотреть телевизор.
FBNativeAdsManager to to assist in the retrieval of batches of ads. FBNativeAdsManager для содействия в получении пакетов рекламы.
At the time, she gave no thought to her mother. В то время она совсем не думала о своей матери.
You can call the PSID retrieval endpoint with this token to fetch the corresponding PSID. С помощью этого маркера можно вызвать эндпойнт для извлечения PSID, чтобы получить соответствующий PSID.
What's the time according to your watch? Какое сейчас время по вашим часам?
If you'd prefer to not include organic leads, uncheck Allow retrieval of organic leads in the Settings section of your form. Если вы не хотите включать данные об органических лидах, снимите галочку рядом с пунктом Включить органические лиды в разделе Настройки при создании формы.
Good morning. It's time to wake up. Доброе утро. Пора вставать.
To help with this situation we are providing a PSID retrieval endpoint allowing you to fetch the user's PSID given a valid and unexpired account_linking_token. Для этого мы создали специальный эндпойнт, который позволяет получить этот PSID по действительному маркеру account_linking_token до истечения срока его действия.
There still is time until leaving. До ухода ещё осталось время.
PSID retrieval endpoint Эндпойнт извлечения PSID
We listened to her for some time. Мы слушали её некоторое время.
NativeAdsManager to assist in the retrieval of batches of ads. NativeAdsManager для содействия в получении пакетов рекламы.
It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to. Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-то студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать.
Mr. Helpmann, I'm keen to get into Information Retrieval. Мистер Хелпманн, мне не терпится попасть в Получение Информации.
The building may crash at any time. Здание в любой момент может упасть.
How goes the data retrieval on the wingsuit man? Как продвигается анализ данных по человеку в костюме-крыле?
Space travel will be commonplace some time in the future. Когда-нибудь, в будущем, путешествия в космосе станут обычными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!