Примеры употребления "restart" в английском с переводом "запустить повторно"

<>
Restart Setup by using the /Hosting option. Повторно запустить программу установки с параметром /Hosting.
To resolve this issue, quit and restart the app: Чтобы устранить эту проблему, выйдите из приложения и повторно запустите его.
You can then restart the search after making the required changes. После выполнения необходимых изменений можно повторно запустить службу поиска.
Then, restart the cluster node for the change to take effect. Затем повторно запустите узел кластера, чтобы изменения вступили в силу.
In the game itself, press the X at the top-right corner of the window to close it, and then restart the game. Нажмите X в верхнем правом углу окна игры, чтобы закрыть его, а затем повторно запустите игру.
If the invalid characters are in the machine name for the local computer, reset the DNS domain name for the domain on the local computer by using only valid characters in the range of 'A-Z', 'a-z','0-9', '.' and '-', restart the computer, and rerun Exchange Server 2007 setup. Если недопустимые знаки содержатся в имени локального компьютера, измените на локальном компьютере DNS-имя домена, используя только допустимые знаки («A — Z», «a — z», «0—9», «.» и «-»), перезагрузите компьютер и повторно запустите программу установки сервера Exchange Server 2007.
Once your Windows 10 device has restarted, you can sign back in and restart your game. После перезапуска устройства Windows 10 можно выполнить вход и повторно запустить игру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!