Примеры употребления "rest of the world" в английском с переводом "остальной мир"

<>
And the rest of the world? А в остальном мире?
The rest of the world is catching up. Развитие остального мира.
But the rest of the world learned different lessons. Но остальной мир извлек иные уроки.
So, too, will the rest of the world in 2016. То же будет с остальным миром в 2016 году.
The rest of the world will continue to move ahead. Остальной мир продолжит движение вперёд.
And the rest of the world knew that perfectly well. И остальной мир прекрасно это понимал.
Here is where the rest of the world comes in. Здесь-то и вступает в игру остальной мир.
To the rest of the world, these are America's problems. Для остального мира это внутренние проблемы Америки.
What should the rest of the world think about this debate? Что должен подумать остальной мир об этих дебатах?
For the rest of the world, economic maneuvering would be tricky. Для остального мира, это экономическое маневрирование будет весьма опасным.
Yet the US-Russia conflict matters to the rest of the world. Тем не менее американо-российский конфликт имеет существенное значение для остального мира.
The rest of the world can no longer afford Africa's poverty. Остальной мир больше не может позволять себе смиряться с бедностью Африки.
How long will the rest of the world look the other way? Долго ли еще остальной мир будет при этом отводить взгляд?
There are many lessons for America, and the rest of the world; Есть много уроков для Америки и остального мира;
To the rest of the world, the EU appears chauvinistic and inept. В глазах остального мира Евросоюз выглядит нелепым шовинистом.
The rest of the world must not embrace America's unilateral approach: Остальной мир не должен следовать примеру одностороннего подхода Америки:
That is oh point oh well percent of the rest of the world. Это ещё меньше для остального мира.
China's policy creates adversarial currency competition with the rest of the world. Политика Китая является причиной валютной конкуренции Китая с остальным миром.
You want to tie in to the rest of the world out there. Надо связать свой бизнес с остальным миром.
European policymakers like to lecture the rest of the world on air pollution. Европейские политики любят выговаривать остальному миру за загрязнение атмосферы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!