Примеры употребления "responds to treatment" в английском

<>
Toxo usually responds to treatment, but it only causes a lesion in your brain if your immune system is extremely weak to begin with. Токсо обычно поддается лечению, но он вызывает повреждение ткани мозга, только если ваша иммунная система уже сильно ослаблена.
If Mr Shapiro thinks the tumour won't respond to the treatment he'll tell you straight away. Если мистер Шапиро считает, что опухоль не поддаётся лечению, он так вам и скажет.
That vulnerability completely changes the way he responds to you. Эта уязвимость коренным образом изменит то, как он на вас реагирует.
- I think the problem is not to do with access to treatment. - Лично мне кажется, что проблема не в доступе к лечению.
Be creative and experiment with images to see what your audience responds to best. Подойдите к вопросу творчески, экспериментируйте с изображениями, чтобы увидеть, на какие из них лучше реагирует аудитория.
According to Elsie Monereau, Palliative Care Director with the Palliative Care Society in Greater Montreal, patients are resistant to treatment against pain in 8% of cases. По словам Элси Монро, директора по паллиативному уходу в Обществе паллиативного ухода на дому Большого Монреаля, пациенты не восприимчивы к обезболиванию в 8% случаев.
This option allows you to set how your console responds to connection requests from SmartGlass devices. Этот параметр позволяет задать реакцию консоли на запросы подключения от устройств SmartGlass.
ONDCP’s drug strategy has also included more attention to treatment and prevention of overdose. Стратегия Управления государственной политики в сфере контроля над наркотиками также предусматривает усиление внимания к вопросам лечения и предотвращения передозировок.
Each time a person responds to a business through one of the eligible actions listed in the chart below, the clock will reset. Каждый раз, когда человек отвечает компании с помощью одного из разрешенных действий, перечисленных в таблице ниже, счетчик времени обнуляется.
After a half hour, the music stopped and a family stepped on stage. The parents and their children were having their hair shaved off and then they are shot dead — another reference to treatment of Jewish captives during the Holocaust. Спустя полчаса музыка в зале затихла и на сцену вышла семья: родителям и детям сначала побрили головы, а затем их расстреляли, что стало еще одной аллюзией судьбы пленных евреев во время Холокоста.
Say a player responds to a challenge story in News Feed on Facebook for iOS or Android. Допустим, игрок отвечает на вызов в Ленте новостей на Facebook для iOS или Android.
It is possible that highly metastasized breast tumors might have acquired additional genetic changes causing resistance to treatment with PARP inhibitors. Метастазирующие опухоли молочной железы могут приобрести дополнительные генетические изменения, вызывающие сопротивление лечению ингибиторами PARP.
If a user responds to a subscription message via one of the eligible actions listed below, then that shifts the conversation into standard messaging and all eligible rules apply. Если пользователь ответит на сообщение, отправленное по подписке, с помощью одного из разрешенных действий, перечисленных в списке ниже, эта переписка будет считаться стандартной и на нее будут распространяться все соответствующие правила.
the cost of resistance to treatment. цена сопротивления лечению.
If the recipient responds to your custom message, a new message thread will appear in your Inbox. Если получатель ответит на ваше персонализированное сообщение, на вашей странице обмена сообщениями в LinkedIn появится новое обсуждение.
Although resistant forms are commonly found in tumors that haven't yet been exposed to treatment, they generally occur in small numbers. Несмотря на то, что резистентные формы часто находят в опухолях, которые еще не подвергались лечению, они, как правило, встречаются в небольшом количестве.
If a group member responds to an email notification, the response also shows up as a comment on the group post. Если член группы отвечает на уведомление электронной почты, то его ответ также размещается в качестве комментария в публикации группы.
Structural barriers do not represent the only problems of access to treatment in the health care system. Структурные барьеры не являются единственной проблемой доступности лечения в системе здравоохранения.
To build a robust and reliable app you want to make sure that it properly responds to errors returned by Facebook. Если вы хотите создать функциональное и надежное приложение, убедитесь, что оно должным образом реагирует на ошибки, которые возвращает Facebook.
I got Mark's latest blood work, he's not responding to treatment. Я получил результаты по последним тестам крови Марка, он не реагирует на лечение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!