Примеры употребления "respiratory" в английском

<>
Переводы: все306 респираторный188 дыхательный72 другие переводы46
Her BP and respiratory rate are normal. Ее давление и частота дыхания в норме.
The main causes of infant mortality are disorders of the respiratory organs (39.5 per cent), infectious and parasitic diseases, including diarrhoeal diseases (25.5 per cent), and perinatal disorders (17.9 per cent). Основными причинами младенческой смертности являются заболевания органов дыхания (39,5 %), инфекционные и паразитарные болезни, включая диарейные (25,5 %), и состояния перинатального периода (17,9 %).
C A respiratory protection device which can be easily put on, covering the wearer's mouth, nose and eyes and for escape from a danger area Устройство для защиты органов дыхания, которое легко надевается, покрывает рот, нос и глаза и предназначено для того, чтобы покинуть опасную зону.
How do you explain slowing pulse, low respiratory rate, and coma? Как вы объясните медленный пульс, низкую интенсивность дыхания и кому?
Acute effects include central nervous system excitation, convulsions, respiratory failure, pulmonary oedema and dermatitis. К серьезным последствиям относятся возбуждение центральной нервной системы, судороги, нарушение дыхания, отек легких и дерматит.
Heart rate, BP, respiratory rate - all flatlined, the whole way. Сердцебиение, давление, частота дыхания - всё по нулям в течение всего пути.
The indicators for diseases of the respiratory and digestive organs and for complications during pregnancy, birth and the postnatal period remain high. Остаются на высоком уровне показатели заболеваемости по болезням органов дыхания, пищеварения, осложнений беременности, родов и послеродового периода.
means a respiratory protection device, designed to cover the wearer's mouth, nose and eyes, which can be easily put on and which serves to escape from a danger zone. означает устройство для защиты органов дыхания, которое легко надевается, покрывает рот, нос и глаза и применяется в случаях, когда необходимо покинуть опасную зону.
How do you explain slow pulse, low respiratory rate and coma? Как вы объясните медленный пульс, низкую интенсивность дыхания и кому?
She suffered a debilitating drop in heart and respiratory rate, followed by systemic and lethal organ failure. Она испытывала изнуряющее снижение частоты сердечных сокращений и дыхания, что стало причиной полиорганной недостаточности, приведшей к смерти.
The primary cause of death among children under 14 is respiratory disease (47.2 per cent), followed by accidents and poisoning (12.2 per cent), infectious diseases (8.8 per cent), congenital defects (7.0 per cent), diseases of the nervous system and sensory organs (5.2 per cent), malignant tumours (2.0 per cent) and diseases of the gastrointestinal tract (1.6 per cent). В структуре смертности детей до 14 лет на первом месте стоят заболевания органов дыхания (47,2 %), следующее позиции занимают несчастные случаи и отравления (12,2 %), инфекционные болезни (8,8 %), врожденные пороки развития (7,0 %), заболевания нервной системы и органов чувств (5,2 %), злокачественные новообразования (2,0 %), заболевания желудочно-кишечного тракта (1,6 %) и т.д.
However, additions include the control of noise and vibration, and the required provision of respiratory protection where necessary, as well as the requirement for more rigorous medical examinations, which includes pre-employment medical examinations. Вместе с тем добавлены положения о борьбе с шумом и вибрацией и положение о защите, при необходимости, органов дыхания, а также требование в отношении более строгих медицинских проверок, включающих медицинские освидетельствования перед приемом на работу.
I can hear a slight increase in both respiratory and heart rate. Частота твоего дыхания и пульса чуть больше нормы.
Respiratory rate, pulse oximetry, heart rate. Температура тела, пульс, содержание кислорода в крови.
Trifolium contains lupines that cause respiratory failure. Трилистник содержит люпин, который вызывает остановку дыхания.
I forget that my respiratory system will collapse. Забываю, что будет отек Квинке и я могу умереть.
Infections, diseases, poisoning and respiratory illnesses are common. Широко распространены инфекционные заболевания, отравления и болезни органов дыхания;
Silence the alarm and call respiratory and stat ADG. Выключите тревогу и вызовите респиратор и передвижную диагностику.
You have heart, respiratory, back, joint, or other orthopedic conditions. при наличии проблем с сердцем, дыханием, позвоночником, суставами или других ортопедических проблем;
They're basically fouling up Earth's respiratory and circulatory systems. Фактически, они забивают системы дыхания и циркуляции на Земле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!