Примеры употребления "respiratory" в английском с переводом "респираторный"

<>
It's respiratory distress syndrome. У него респираторный дистресс-синдром.
And then we did respiratory syncytial virus. Затем последовал респираторный синтициальный вирус.
Data for other respiratory diseases are scarce. Данных о других респираторных заболеваниях недостаточно.
Where does respiratory disease kill most often? Где же респираторные заболевания убивает чаще всего?
She's in respiratory distress and has fever. У неё респираторный дистресс-синдром и жар.
Hopes for a respiratory syncytial virus vaccine were dashed. Рухнули надежды на создание вакцины против респираторно-синцитиального вируса.
The programmes to control malaria, acute respiratory infections and tuberculosis; Программам борьбы с малярией, острыми респираторными инфекциямионными заболеваниями и туберкулезом;
Training concentrated on diarrhea disease and acute respiratory infections (ARI). Подготовка была посвящена вопросам борьбы с диарейными и острыми респираторными заболеваниями (ОРЗ).
The main direct causes are acute respiratory infections, diarrhoea and other diseases. Основными непосредственными причинами являются острые респираторные инфекции, диарея и другие заболевания.
Prolonged heat can increase smog and the dispersal of allergens, causing respiratory symptoms. Продолжительное тепло может повысить уровень смога и увеличить рассеивание аллергенов, вызывая тем самым респираторные симптомы.
Respiratory disease is the world's leading killer, and it is on the rise. Респираторные заболевания – это основной мировой убийца, и они прогрессируют.
Malaria, diarrhoea and acute respiratory infections remain the worst threats to children's lives. Наибольшую угрозу жизни детей представляют собой малярия, диарея и острые респираторные заболевания.
The major causes of illness in children are acute respiratory infections and ear disorders. Основными причинами болезней у детей являются острые респираторные инфекции и ушные заболевания.
Treatment of infectious diseases, including acute diarrheic diseases, acute respiratory infections, sepsis and meningitis; лечение инфекционных заболеваний, в том числе острых желудочно-кишечных инфекций, острых респираторных заболеваний, сепсиса и менингита;
Due to illnesses, including HIV/AIDS, malaria, tuberculosis, polio, hepatitis and acute respiratory infections; в силу болезни, включая ВИЧ/СПИД, малярию, туберкулез, полиомиелит, гепатит и острые респираторные заболевания;
But by the time you get to block nine, you see that respiratory syncytial virus. Но достигнув девятого участка, вы увидите этот синцитиальный респираторный вирус.
Perinatal conditions, acute respiratory infections and diarrhoea are the main causes of under-five mortality. Основными причинами смертности детей в возрасте до пяти лет являются перинатальные осложнения, острые респираторные заболевания и диарея.
Respiratory diseases rank second (after cardiovascular diseases) in terms of mortality, incidence, prevalence, and costs. Респираторные заболевания стоят на втором месте (после сердечно-сосудистых) с точки зрения смертности, частоты, распространенности и стоимости лечения.
Most children suffer from severe malnutrition, malaria, measles, diarrhoea, respiratory ailments or other preventable diseases. Большинство детей страдает от серьезного недоедания, малярии, кори, диареи, респираторных заболеваний или других поддающихся профилактике болезней.
Warmer winters in normally chilly areas may reduce cold-related heart attacks and respiratory ailments. Более тёплые зимы в обычно холодных районах могут привести к сокращению вызванных простудой сердечных приступов и респираторных заболеваний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!