Примеры употребления "resources ceiling" в английском

<>
The Executive Board had before it the draft CPDs for the Islamic Republic of Iran and Iraq, as well as a recommendation to increase the other resources ceiling for the approved country programme for Iraq for 2004, which were introduced by the Regional Director. Исполнительный совет имел в своем распоряжении проект ДСП для Исламской Республики Иран и для Ирака, а также рекомендацию в отношении увеличения предельных показателей по линии прочих ресурсов для утвержденной страновой программы для Ирака на 2004 год, которые были представлены Региональным директором.
Moreover, increasing trends towards privatization of housing services and markets also typically result in land speculation, the commodification of housing, the application of user fees for housing resources such as water, sanitation and electricity, and the repeal or amendment of land ceiling and rent control legislation. Кроме того, усиливающиеся тенденции приватизации жилищных услуг и рынков также обычно приводят к спекуляции землей, превращению жилого фонда в товар, введению платы пользователей за такие виды коммунального обслуживания, как водоснабжение, санитарные условия или электричество, а также отмене или изменению максимальной цены землепользования и законодательства по контролю за размером квартплаты.
If an exploration project results in the discovery of a deposit of natural resources, the concerned Government would repay at a rate of 2 per cent of the gross annual value of production (1 per cent for the least developed countries) for a period of 15 years, until a ceiling of 10 times total project costs at constant prices is attained; Если геологоразведочный проект приводит к открытию месторождения полезных ископаемых, соответствующее правительство должно возмещать расходы по ставке 2 процента от валовой годовой стоимости производства (1 процент для наименее развитых стран) в течение 15 лет, пока не будет достигнута величина, в 10 раз превышающая общие издержки по проекту в неизменных ценах;
She looked up at the ceiling. Она посмотрела на потолок.
The country is rich in natural resources. Страна богата на природные ресурсы.
I've been painting the ceiling. Я красил потолок.
China is rich in natural resources. Китай богат природными ресурсами.
There was beautiful chandelier hanging from the ceiling. На потолке висела красивая люстра.
We mustn't waste our energy resources. Нам не следует тратить наши энергетические ресурсы впустую.
I saw a fly on the ceiling. Я увидел муху на потолке.
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well. Компания, хотя и с некоторыми исключениями, очень хорошо утилизирует ресурсы.
There is a lamp on the ceiling. На потолке находится лампа.
Our country is running short of energy resources. Нашей стране не хватает энергетических ресурсов.
A fly can walk on the ceiling. Муха может ходить по потолку.
Japan is poor in natural resources. Япония бедна естественными ресурсами.
He is such a tall man that he can touch the ceiling. Он настолько высокий, что достаёт до потолка.
Help Resources Справочные ресурсы
If you don't have anything to do, look at the ceiling of your room. Если вам нечего делать, посмотрите на потолок вашей комнаты.
Liquidity and capital resources Ликвидность и источники капитала
He painted the ceiling blue. Он покрасил потолок в синий цвет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!