Примеры употребления "reserves" в английском с переводом "резерв"

<>
Reserves are at maximum capacity. Резервы на максимуме.
Reserves are like savings accounts. Резервы похожи на сберегательные счета,
About fixed asset reserves [AX 2012] О резервах основных средств [AX 2012]
Central bank risking reserves depletion, capital controls Центральный банк может столкнуться с истощением резервов
Consolidation of off-budget funds and reserves Консолидация внебюджетных фондов и резервов
Upticks in foreign reserves are declared a trend. Небольшое увеличение валютных резервов объявили тенденцией.
Yes, China does pile up reserves in dollars. Действительно, Китай накапливает резервы в долларах.
Create a proposal for revenue recognition of reserves. Создайте предложение для признания выручки по резервам.
Money put into reserves is income not spent. Деньги, вложенные в резервы, являются неистраченным доходом.
For Global Growth and Stability, Mobilize the Reserves Для обеспечения глобального экономического роста и стабильности, мобилизуйте резервы
Fund structure and off-budget funds and reserves Структура фонда и внебюджетные фонды и резервы
It has over $540 billion foreign exchange reserves. Она обладает резервами зарубежной валюты на сумму свыше 540 миллиардов долларов.
Movements in the reserves and profit or loss items Изменения в резервах и по статьям прибылей и убытков
World’s reserves were massively accumulated in the US. Мировые резервы в основном были сосредоточены в США.
Instead, China's reserves mostly underwrite America's debt. Вместо этого резервы Китая, главным образом, несут на себе долг Америки.
These are known as “off-budget funds and reserves”. Они известны как «внебюджетные фонды и резервы».
Foreign exchange reserves are an immense $1.9 trillion. Его валютные резервы составляют целые 1,9 триллиона долларов.
Consequently, these reserves provided the fuel for economic populism. В результате стерлинговые резервы стали двигателем экономического популизма.
Despite all this, massive excess bank reserves remain unlent. Несмотря на всё это, огромные избыточные резервы банков по-прежнему не выдаются в виде кредитов.
Account for revenue recognition from reserves not transferred [AX 2012] Счет для признания выручки по неперенесенным резервам [AX 2012]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!