Примеры употребления "resect" в английском

<>
Was it a bad call trying to resect? Не нужно было делать резекцию?
Are you gonna resect the liver? Вы собираетесь сделать резекцию печени?
We resect the tumor, hormone levels go back to normal, her symptoms go away. Мы делаем резекцию опухоли, уровень гормонов становится нормальным, и все симптомы исчезнут сами собой.
We need to take it out and resect more intestines. Нам необходимо вытащить это и сделать резекцию кишечника.
We don't have time to biopsy, wait for the pathology report, and resect. Нет времени делать биопсию, ждать результатов и делать резекцию.
I'll resect both atria. Я проведу резекцию обеих артерий.
I'm going to resect. Я начинаю проводить резекцию.
Ready to resect the tumor. Готовы к удалению опухоли.
I couldn't resect it all. Я не смогла удалить ее всю Я удалила.
This tumor is difficult to resect. Эту опухоль удалить трудно.
Plan B Surgery to resect the tumor. План Б Операция для резекции опухоли.
My attending allowed me to resect, and. Врач позволили мне выполнить резекцию и.
I should be able to resect them. Думаю, что смогу вырезать их.
Okay, let's just resect the tumor. Ладно, давайте удалять опухоль.
We need to resect Lucy's pituitary before. Нам надо произвести резекцию гипофиза Люси до того, как.
Next, I would resect it and explore the other glands. Потом я бы провела резекцию и обследовала другие железы.
We're gonna resect this and get out of here. Мы собираемся доделать резекцию и будем убираться отсюда.
Will you, uh, have to resect a part of the diaphragm? Придется удалить часть диафрагмы?
I think we can divide the diaphragm to resect the pericardial component Думаю, мы может рассечь диафрагму, чтобы удалить компонент опухоли
We managed to fix the intestinal tears without having to resect the bowel. Мы разобрались с разрывами в кишечнике, не прибегая к резекции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!