Примеры употребления "делать резекцию" в русском

<>
Нет времени делать биопсию, ждать результатов и делать резекцию. We don't have time to biopsy, wait for the pathology report, and resect.
Не нужно было делать резекцию? Was it a bad call trying to resect?
Они не сталкивались с такой проблемой, и не знают, что делать. Not having dealt with such a problem, they don't know what to do.
Врач позволили мне выполнить резекцию и. My attending allowed me to resect, and.
Они обдумывают, что делать дальше. They are deliberating what to do next.
Нам необходимо вытащить это и сделать резекцию кишечника. We need to take it out and resect more intestines.
Лучше хорошо делать, чем хорошо говорить. It is better to do well than to say well.
Вы собираетесь сделать резекцию печени? Are you gonna resect the liver?
Том определённо знает, что он не должен этого делать. Tom definitely knows that he shouldn't be doing that.
Нам надо произвести резекцию гипофиза Люси до того, как. We need to resect Lucy's pituitary before.
Что ты хочешь делать? What do you want to do?
Я должен был провести резекцию. I should have resected.
Она не знала что делать с этой проблемой. She didn't know what to do with the problem.
Я начинаю проводить резекцию. I'm going to resect.
Я люблю делать подарки родным и друзьям. I like to give gifts to my family and friends.
Мы собираемся доделать резекцию и будем убираться отсюда. We're gonna resect this and get out of here.
Что вы будете делать? What will you do?
Я проведу резекцию обеих артерий. I'll resect both atria.
"Что вы собираетесь делать с деньгами?",- спросил полицейский. "What are you going to do with the money?", asked the policeman.
Потом я бы провела резекцию и обследовала другие железы. Next, I would resect it and explore the other glands.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!