Примеры употребления "requested" в английском с переводом "запрашивать"

<>
Change the requested delivery date Изменение запрошенной даты поставки
I've requested tank support. Я запросил танковую поддержку.
Reclassification of positions requested for 2006 Реклассификация должностей, запрошенная на 2006 год
Positions requested, abolished and reclassified, 2006 Запрошенные, упраздненные и реклассифицированные должности, 2006 год
The committee requested it from the Soviet government. Комитет запросил эту информацию у советского правительства.
Sorry, the page you requested was not found Извините, запрашиваемая страница не найдена
The DEA requested the same footage, same time. В то же время в УБН запросили это видео.
Confirm full and partial receipt of requested products. Подтверждение полных и частичных поступлений запрошенных продуктов.
Live traders must provide all requested information upon registration. все действующие трейдеры должны предоставить всю запрашиваемую информацию при регистрации;
Limit orders executed at the requested rate or better Ордера «лимит», которые открылись по запрошенной или лучшей цене
You are not required to submit requested personal information. Вы не обязаны предоставлять запрашиваемые персональные данные.
Limit orders are often filled at the requested price. Лимитные приказы часто исполняются по запрошенному курсу.
Enter and track costs, requested amounts, and awarded amounts. Вводите и отслеживайте стоимости, запрошенные суммы и предоставленные суммы.
Utility: The requested permissions must clearly improve the user experience. Полезность: запрашиваемые разрешения должны повышать удобство для пользователя.
2. Specify the details of your requested good or services 2. Указание сведений о запрашиваемых товарах или услугах
The event source was an Originator Requested Alternate Recipient (ORAR). Источником события был альтернативный получатель, запрошенный отправителем (ORAR).
The following data will be requested to open an account: При открытии счета будут запрошены следующие данные:
It contains a unique code to confirm the requested operation. В нем содержится уникальный код для подтверждения заявки на проведение запрошенной операции.
I have the preliminary results of the analysis you requested. Я принес предварительные результаты анализа, который вы запросили.
If you requested multiple codes, only the newest one will work. Если вы запросили сразу несколько кодов подтверждения, действительным будет только самый последний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!