Примеры употребления "represents" в английском с переводом "представлять"

<>
And it represents your influence. И он представляет собой твое влияние.
represents any number of such digits. представляет любое количество таких цифр.
A workflow represents a business process. workflow-процесс представляет бизнес-процесс.
Because he represents the U.N. Потому что он представлял ООН.
This ID represents the request object. Этот ID представляет объект запроса.
Euroskepticism represents everything the Eurocrats dislike. Евроскептицизм представляет собой все, что не нравится еврократам.
This shaded area represents our meeting time. Эта затененная область представляет время нашего собрания.
Single character that represents the protocol event. Одиночный символ, представляющий событие протокола.
The G-7 represents a dying order. «Большая семёрка» представляет собой умирающий порядок.
Each include statement represents an additional DNS lookup. Каждый оператор include представляет дополнительный DNS-запрос.
Prohibition in fact represents the abdication of regulation. На самом деле запрет представляет собой отказ от регулирования.
Design your own logo that represents your brand. разрабатывать собственный логотип, представляющий ваш бренд.
By contrast, Ghana represents the sunny side Africa. В отличие от этого, Гана представляет собой светлую сторону Африки.
The Company dimension attribute represents the legal entity. Атрибут аналитики Компания представляет юридическое лицо.
An icon represents two families of Xbox gamers. Значок представляет две семьи игроков Xbox.
But you can imagine the biomass that represents. и вы можете представить колоссальные размеры этой биомассы.
An “X” represents a single digit (0 ... 9). "X" представляют одну цифру (от 0 до 9).
Each group represents a different generation with different attitudes. Каждая группа представляет разные поколения с разными политическими интересами.
For example, the following table represents an escalation path. Например, в следующей таблице представляет собой маршрут эскалации.
In this sense, Zuma represents yesterday's South Africa. В этом смысле Зума представляет вчерашнюю Южную Африку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!