Примеры употребления "reply message" в английском

<>
To change your instant reply message, click Change, update the message and click Save Чтобы изменить моментальное ответное сообщение, нажмите Изменить, обновите сообщение и нажмите Сохранить.
Enter your automatic reply message Введите текст автоматического ответа
Decide when you want your reply to turn on and off. Enter your custom reply message. Выберите, когда необходимо включить или отключить ответ, введите текст сообщения клиенту.
For example, you can use your Instant Reply message to let customers know that you'll get back to them soon or to thank them for contacting your Page. Моментальные ответы можно использовать, например, для того чтобы сообщить клиентам, что вы скоро им ответите, или чтобы поблагодарить их за обращение к вам через вашу Страницу.
Reply to a message Ответ на сообщение
To reply to a message through your LinkedIn messaging page: Чтобы ответить на сообщение со страницы обмена сообщениями в LinkedIn, выполните указанные ниже действия.
To use a saved reply in a message: Чтобы использовать сохраненный ответ в сообщении:
To reply to a message: Чтобы ответить на сообщение, выполните указанные ниже действия.
Use a Saved Reply in a Message Использование сохраненного ответа в сообщении
We’ll reply every message. Ни одно обращение не останется без внимания.
If you want to modify the dates for your automatic reply or the message sent, use the steps above to modify your settings. Чтобы изменить даты для автоматических ответов и сообщений, воспользуйтесь инструкциями выше для изменения параметров.
In the same mailbox, compose a reply to the message and send it to the group. В том же почтовом ящике составьте ответ на сообщение и отправьте его группе.
In the external recipient's mailbox, reply to the message you just sent from the Exchange mailbox. В почтовом ящике внешнего получателя ответьте на сообщение, отправленное из почтового ящика Exchange.
"please do not reply to this message; it was sent from an unmonitored email address" "Пожалуйста, не отвечайте на данное сообщение; оно было выслано автоматически"
Enter the reply title and message. Введите заголовок ответа и сообщение.
Enter an email address the customer can reply to and your message to the customer. Введите эл. адрес, на который клиент может отправить ответ, и текст своего сообщения.
Reply to the test message from the external mailbox. Ответьте на проверочное сообщение из внешнего почтового ящика.
From the external mailbox, reply to the test message. Ответьте на проверочное сообщение из внешнего почтового ящика.
Selecting Reply to All to a message that was received as a Bcc recipient. Выбор варианта действия Ответить всем на сообщение, которое было получено как скрытая копия.
Verify the original mailbox receives the reply and that the message is unaffected by the removed address rewrite entry. Убедитесь, что ответ доставлен в исходный почтовый ящик, а удаленная запись переопределения адресов не затрагивает сообщение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!