Примеры употребления "repeated" в английском с переводом "повторяться"

<>
The Pentecostal event is repeated. Повторяется день Пятидесятницы.
But repeated, rapid, upward thrusts. Но повторявшиеся, быстрые, направленные вверх удары.
Alas, this experience is being repeated. Увы, этот опыт повторяется.
How can I delete a repeated sentence? Как мне удалить повторяющееся предложение?
This phraseology is repeated in article 55. Эта формулировка повторяется в статье 55.
PIN values that consist of repeated numbers. Значения ПИН-кода, которые состоят из повторяющихся цифр.
The process is repeated for subsequent changes. Процесс повторяется для последующих изменений.
That blindness was repeated once again in Brazil. Такое безрассудство повторилось еще раз в Бразилии.
Examples of repeated numbers are 11111 and 22222. Примеры повторяющихся цифр: 11111 и 22222.
If this sounds familiar, it is being repeated today. Сейчас повторяется нечто похожее.
very beautifully regulated and highly repeated, trial to trial. Очень красиво управляемая и часто повторяемая, от попытки к попытке.
The option “organic” is therefore not repeated under feeding system. Поэтому вариант " органическая система " в разделе, посвященном системам кормления, не повторяется.
Moreover, a custom has been repeated that should be changed. Кроме того, повторяется традиция, которую необходимо изменить.
Progesterone and luteinizing hormone should be repeated in each cycle. Прогестерон и лютеинизирующий гормон повторяются каждый цикл.
With or without Obama, the "American century" will not be repeated. С Обамой или без него "американский век" не повторится.
History repeated itself in 2014: once again a new home beckoned. История повторилась в 2014: опять поманили новым жильем.
And then this is repeated across the entire spectrum of companies. Это повторяется на всём спектре компаний.
Repeated sign-in prompts in OneNote for Mac, iPhone, and iPad Повторяющиеся запросы на вход в OneNote на iPhone, iPad и компьютерах Mac
Images or videos shouldn’t be repeated within the article body. В основном тексте статьи не должны повторяться одни и те же изображения и видео.
This scenario has been repeated over and over in diverse contexts. Такой сценарий повторялся снова и снова в различных условиях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!