Примеры употребления "reminder letters" в английском

<>
Since all my reminder letters have been unsuccessful, I would like to hand matters over to you. Ввиду того, что мои письменные напоминания остались безрезультатными, хочу передать это дело в Ваши руки.
The two other reminder letters were tailored to specific cases. Два других приведенных письма с напоминанием касаются особых случаев.
The Procurement Services Section had requested all country offices to present their procurement plan during training workshops held in the first half of 2006 and intended to follow up with reminder letters. Секция закупок обратилась с просьбой ко всем страновым отделениям представить свои планы закупок в ходе учебных семинаров, проводившихся в первой половине 2006 года, и намеревалась вслед за этим направить письма с напоминанием об этой просьбе.
Lastly, specific reminder letters were issued in the second quarter of 2007 for funds that were urgently needed (for the capital master plan on 4 May 2007 and for the peacekeeping operations of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo and the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara on 9 May 2007). Наконец, специальные письма с напоминанием были направлены во втором квартале 2007 года по крайне необходимым средствам (для реализации генерального плана капитального ремонта — 4 мая 2007 года и по таким операциям по поддержанию мира, как Миссия Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово и Миссия Организации Объединенных Наций по проведению референдума в Сахаре, — 9 мая 2007 года).
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you. Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Возможно кто-то другой знает! Пожалуйста, не забывайте про заглавные буквы и пунктуацию! Спасибо.
This is a friendly reminder about an overdue invoice. Это дружеское напоминание о запаздывающем счёте-фактуре.
We need to make sure you are human. What are the five first letters of your email? Нам нужно убедиться , что Вы - человек. Каковы первые пять букв Вашего электронного адреса?
We are extremely surprised to receive your reminder. According to our records your invoice has been paid in full. Так как ваш счет, по нашим документам, оплачен, нам непонятно Ваше напоминание.
The date and address is usually written at the head of letters. Дата и адрес обычно напишут в шапке писем.
For the damages about which you sent a reminder, we have neither a damage report from you, nor from the other side. О причиненном Вам ущербе у нас нет заявления ни от Вас, ни с противной стороны.
How often are letters delivered here? Сюда часто приносят письма?
This is our last reminder. Это наше последнее напоминание.
He received quite a few letters this morning. Он получил совсем мало писем этим утром.
Please consider this letter as a friendly reminder. Поэтому просим расценить это письмо как дружеское напоминание.
Compare the style of those three letters. Сравните стиль этих трех писем.
The event described in the reminder is not to be found in our files. На основании наших документов, дело, описанное в напоминании, неизвестно.
Esperanto is written phonetically with an alphabet of 28 letters. Эсперанто организован по фонетическому принципу, с алфавитом из 28-и букв.
Obama's 2008 campaign memoir is a sad reminder of what might have been Мемуары о кампании Обамы 2008 года являются печальным напоминанием о том, что могло бы быть
These letters, in the main, are from my mother. Эти письма в основном от моей матери.
They see us as a reminder of a humiliating defeat and look down on us as inferior stock that isn't sufficiently Mexican. Они видят в нас напоминание об унизительных поражениях и относятся к нам как к людям второго сорта, как к ненастоящим мексиканцам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!