Примеры употребления "rely" в английском

<>
You can rely on me. Ты можешь на меня положиться.
Fiscal hawks also rely on history-based arguments. Финансовые ястребы также опираются на аргументы, основанные на истории.
And we rely on others. И мы полагаемся на суждение других.
Yet Blair did not rely on this alone. Однако это не единственное, на что опирается Блэр.
We rely heavily on incentives. Мы очень сильно полагаемся на стимулы.
This is why the Kirchners will rely on secrecy. По этой причине семья Киршнеров будет опираться на секретность.
Don't rely on others. Не полагайтесь на других.
These jokes all seem to rely on the same assumption: Все эти шутки, кажется, опираются на одно и то же предположение:
You should not rely on others. Ты не должен полагаться на других.
It would also rely on the market rather than a government program. Она также будет опираться на рынок, а не на государственную программу.
We know we can rely on you Мы знаем, что можем положиться на вас
We cannot rely on shareholder democracy as our only system of corporate control. Нельзя опираться на демократию акционеров как единственную систему корпоративного контроля.
You just can't rely on politicians!" Вы не можете просто полагаться на политиков!"
This group appears to rely heavily on tribal structures, kinship, and other local affiliations. Эта группа, по всей видимости, опирается на племенные структуры, родственные связи и местные объединения.
He is the man you can rely on. Это человек, на которого можно положиться.
Any effective foreign policy clearly needs to rely on effective military and civilian resources. А любая эффективная внешняя политика должна опираться на эффективные военные и гражданские ресурсы.
We intend to rely on this Information Notice. Мы намерены полагаться на данное информационное письмо.
Much of the work of global governance will rely on formal and informal networks. Многое из деятельности всемирного руководства будет опираться на формальные и неформальные структуры.
Thatcher came to trust him, rely on him. Тэтчер доверял ему, полагался на него.
Discussions on the co-ordination of domestic economic policy also rely on national accounts data. Дискуссии по вопросам координации внутренней экономической политики также опираются на данные национальных счетов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!