Примеры употребления "regulators" в английском

<>
This poses real challenges for regulators. Это бросает вызов тем, кто регулирует этот процесс.
Consolidation or Competition for Financial Regulators? Органы финансового регулирования: объединение или конкуренция?
Single Financial Regulators Are the Future Будущее за едиными финансовыми регулятивными органами
Regulators are typically not subject to those temptations. Надзорные инспектора обычно не подвержены подобному искушению.
Both file detailed and frequent reports with government regulators. Обе регулярно представляют подробные отчеты регулятивным органам.
We're here on behalf of swiss banking regulators. Мы здесь от имени инспекторов швейцарского банка.
But were regulators surrogate lobbyists for the financial industry? Но были ли инспекторы доверенными лоббистами для финансовой индустрии?
Regulators in Washington State are also scratching their heads. Представители контролирующих органов в штате Вашингтон тоже озадачено почесывают головы.
Regulators must be held to account for doing so. Необходимо настаивать на том, чтобы регулятивные органы отчитывались по данному вопросу.
These were left in the hands of national regulators. Это было оставлено на усмотрение национальных правительственных органов.
Plant operators and national regulators are being scrutinized more critically. Национальные и международные возможности реагирования на чрезвычайные ситуации обновляются.
This concern is especially strong in the case of financial regulators. И эта озабоченность особенно сильна в случае с финансовыми регуляторными органами.
In December, Indian regulators issued a temporary ban on the service. В декабре индийские нормативные органы ввели временный запрет на этот сервис.
That has been a grave lesson for regulators and central banks. Это был печальный урок для органов надзора и для центральных банков.
This is higher than that of regulators in other major countries. Это больше, чем расходы на регулирование других основных развитых стран.
The other group is made up of government officials, including regulators. Вторая группа состоит из государственных чиновников, включая специалистов по регламентации качества.
Moreover, only the regulators can examine the dossiers, which are highly confidential. Кроме того, только органы власти имеет право исследовать досье, которые являются строго конфиденциальными.
Regulators have struggled with the problem for years without finding a solution. Регулирующие организации боролись с проблемой в течение многих лет, не находя решение.
Relationships between London banks and their regulators are not especially warm just now. Отношения между лондонскими банками и контрольно-надзорными органами сейчас не особенно теплые.
We meet strict financial standards and are required to report periodically to our regulators. Мы придерживаемся строгих финансовых стандартов. Мы также обязаны периодически отчитываться перед регулирующими нашу деятельность организациями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!