Примеры употребления "regular customers" в английском

<>
That means double and triple checking, even our regular customers. Это означает, дважды проверять, трижды проверять всех, включая постоянных покупателей.
Merchants who seek to build their business on a strong base of regular customers are unlikely to engage in fraud. Торговцы, стремящиеся обеспечить своему делу крепкую базу из постоянных клиентов, не склоны обманывать своих покупателей.
John's Grill, which actually is seen briefly in "The Maltese Falcon," is still a viable San Francisco eatery, counted amongst its regular customers Elisha Cook, who played Wilmer Cook in the movie, and he gave them one of his original plasters of the Maltese Falcon. Ресторан John's Grill, который можно увидеть в "Мальтийском соколе", до сих пор является успешным рестораном в Сан-Франциско, среди его постоянных посетителей был Элиша Кук , который играл Вилмера Кука в этом фильме, и он подарил им один из своих гипсовых оригиналов мальтийского сокола.
Market capital conventionally includes: trademarks and service marks; company names; business reputation; the presence of insiders in partner or client organizations; the existence of regular customers; repeat contracts with customers, etc. К рыночному капиталу принято относить: товарные знаки и знаки обслуживания; фирменные наименования; деловую репутацию; наличие своих людей (insiders) в организациях партнерах или клиентах; наличие постоянных покупателей; повторные контракты с клиентами и т.д.
We know she is a regular customer. Мы знаем, что она постоянный покупатель.
He says that you're a regular customer and a good tipper. Он сказал, вы постоянный покупатель и даёте хорошие чаевые.
That is where our staff and regular customers left for. Туда наши работники и завсегдатаи ушли.
It can also help ensure a good shopping experience for regular or especially important customers. Она также может сделать покупку удобной для постоянных или особенно важных клиентов.
You can set up and manage continuity programs, in which customers receive regular product shipments on a predefined schedule. Можно настроить программы непрерывности, согласно которым клиенты получают регулярные отгрузки продукта в соответствии с предопределенным графиком, и управлять ими.
Instead, the customers receive regular product shipments according to a predefined schedule. Вместо этого клиенты получают регулярные отгрузки продукта в соответствии с предопределенным графиком.
In a continuity program, which is also known as a recurring order program, customers receive regular product shipments according to a predefined schedule. Согласно программе непрерывности, которая также называется программой повторяющихся заказов, клиенты получают регулярные отгрузки продукта в соответствии с предопределенным графиком.
Set up and manage continuity programs, in which customers receive regular product shipments on a predefined schedule. Настройка программ непрерывности, согласно которым клиенты получают регулярные отгрузки продукта в соответствии с предопределенным графиком, и управление ими.
Access will be automatically installed for these customers as part of their next regular Office client update, rolling out between December 1, 2016 and January 30, 2017. Программа Access будет автоматически установлена для таких пользователей в рамках следующего планового обновления клиентских приложений Office. Развертывание начнется 1 декабря 2016 г. и закончится 30 января 2017 г.
The company always strives to satisfy its customers. Эта компания всегда старается угодить своим клиентам.
My regular waitress wouldn't have anything to do with me. Моя обычная официантка не станет со мной ничего делать.
There were no customers, so we closed the shop early. Покупателей не было, поэтому мы закрыли магазин раньше.
Is there any nutritional difference between soy and regular milk? Есть ли какая-нибудь разница в том, чтобы брать для питания животное или растительное молоко?
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations. Покупатели мазнули его взглядом и продолжили свой разговор.
He's a regular at the bars and pubs around here. Он завсегдатай местных баров и пабов.
Since there were no customers, we closed the shop early. Так как не было покупателей, мы закрыли магазин рано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!