Примеры употребления "registrar general" в английском

<>
Under this principle, the headquarters agreement should refer to article 48, paragraph 2, of the Statute, containing general provisions on the privileges and immunities enjoyed by the judges, the Prosecutor, Deputy Prosecutors and the Registrar, and to article 48, paragraph 5, concerning waiver of such privileges and immunities. В связи с этим принципом в соглашении о штаб-квартире следует сослаться на пункт 2 статьи 48 Статута, где изложены общие положения, касающиеся привилегий и иммунитетов, которыми пользуются судьи, Прокурор, заместители Прокурора и Секретарь, а также на пункт 5 статьи 48, касающийся отказа от таких привилегий и иммунитетов.
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию о прекращении огня.
Regulation: Registrar of Corporate Affairs Регулируется: Registrar of Corporate Affairs
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age. Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)—единой для мужчин и женщин независимо от возраста.
Why don't you wake up the registrar? Почему бы вам не разбудить регистратора?
This book is suitable for general readers. Эта книга годится для обычной публики.
He is the Registrar. Он - регистратор.
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. Я понимаю общий подход, но, боюсь, путаюсь в деталях.
Oh, talk to the Registrar. Ох, поговорите с регистратором.
BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm. Категории ИМТ (недостаточная, избыточная масса или ожирение) из общей таблицы не подходят для спортсменов, детей, пожилых и людей с ослабленным здоровьем.
Consent of parents, discretion of registrar. Разрешение родителей, усмотрение регистратора.
The general ordered the deployment of two battalions. Генерал отдал приказ о введении в действие двух батальонов.
Good afternoon, everyone, I'm the superintendent registrar. Добрый всем день, я - главный регистратор.
He was a general in the Second World War. Во время Второй Мировой Войны он был генералом.
I've a mind to reconsider my position as registrar unless he snaps out of it. Я ума пересмотреть мое положение в качестве регистратора если он щелкает.
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное.
You should have gone for the registrar post. Вы должны были бы пойти за регистратор пост.
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. Я читал только фрагменты новостей в Интернете, однако, ну, уяснил общую картину.
What would happen if a paediatric registrar were to resign? Что будет, если кто-то из регистратуры в Педиатрии соберется уволиться?
General Franks received an honorary knighthood. Генералу Фрэнксу было пожаловано почётное рыцарство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!