Примеры употребления "reflex" в английском с переводом "рефлекс"

<>
No sign of corneal reflex. Нет светового рефлекса.
There's no gag reflex. Нет глоточного рефлекса.
He's losing his gag reflex. Пропадает глоточный рефлекс.
Let me check his Babinski reflex. Проверим рефлекс Бабинского.
Plus, it suppresses my gag reflex. Плюс, подавляет рвотный рефлекс.
Luckily, I can control my gag reflex. К счастью, я могу контролировать свой рвотный рефлекс.
You created in her a conditional reflex. Вы выработали у ней условный рефлекс.
I know you have a tricky gag reflex. Я знаю, что у тебя коварный рвотный рефлекс.
It's this brain which makes this reflex. Вот этот мозг создает такой рефлекс.
The charge of colonialism, meanwhile, is simply reflex: Обвинение в колониализме, тем временем, является просто рефлексом:
Who's got two thumbs and no gag reflex? У кого два больших пальца и нет рвотного рефлекса?
Orgasm is a reflex of the autonomic nervous system. Оргазм - это рефлекс автономной нервной системы.
My love for you is stronger than my gag reflex. Моя любовь к тебе сильнее, чем мой рвотный рефлекс.
Yes, that involuntary preconscious reflex I made in utero was unforgivable. Да, этот непреднамеренный подсознательный рефлекс, который я допустил в утробе, был непростителен.
The charge of colonialism, meanwhile, is simply reflex: colonialism no longer exists. Обвинение в колониализме, тем временем, является просто рефлексом: колониализм больше не существует.
Rat poison only works Because rodents don't have a gag reflex. Крысиный яд действует только потому, что у грызунов нет рвотного рефлекса.
I don't know even if there is something called a conditioned reflex. Я даже не знаю, существуют ли условные рефлексы.
I have been with her all day, her reflex scores are through the roof. Я провела с ней весь день, ее рефлексы бьют рекорды.
And the orgasm reflex can be triggered by a surprisingly broad range of input. И оргазмический рефлекс может быть запущен поразительно широким набором воздействий.
Anxiety about this is an inbuilt survival reflex, no longer required in this beautiful predator-free world. Боязнь смерти - врожденный рефлекс самосохранения, более не нужный в этом прекрасном мире, свободном от хищников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!