Примеры употребления "reflex" в английском

<>
No sign of corneal reflex. Нет светового рефлекса.
In the period preceding the signing, however, French foreign minister Michel Barnier chastised him for lacking a "European reflex". Однако до момента подписания министр иностранных дел Франции Мишэль Барнье жестко критиковал его за отсутствие "европейского отражения".
To be sure, simply championing populism for its own sake - a Stalinist or New Left reflex - makes for bad art. Можно быть уверенным, что простой популизм для собственной пользы - отображающий сталинизм либо новых левых - способствует плохому искусству.
In a reflex, I just slapped back. Это было рефлекторно, я просто дал сдачи.
There's no gag reflex. Нет глоточного рефлекса.
Even those with close historical ties to France, like Romania, are standing up to France, because Chirac and his colleagues do not offer them the type of "European reflex" they want and need. И даже исторически тесно связанные с Францией государства, такие как, например, Румыния, противостоят Франции, так как Ширак и его сподвижники не предлагают им того "европейского отражения", к которому они стремятся и в котором нуждаются.
He's losing his gag reflex. Пропадает глоточный рефлекс.
Let me check his Babinski reflex. Проверим рефлекс Бабинского.
Plus, it suppresses my gag reflex. Плюс, подавляет рвотный рефлекс.
Luckily, I can control my gag reflex. К счастью, я могу контролировать свой рвотный рефлекс.
You created in her a conditional reflex. Вы выработали у ней условный рефлекс.
I know you have a tricky gag reflex. Я знаю, что у тебя коварный рвотный рефлекс.
It's this brain which makes this reflex. Вот этот мозг создает такой рефлекс.
The charge of colonialism, meanwhile, is simply reflex: Обвинение в колониализме, тем временем, является просто рефлексом:
Who's got two thumbs and no gag reflex? У кого два больших пальца и нет рвотного рефлекса?
Orgasm is a reflex of the autonomic nervous system. Оргазм - это рефлекс автономной нервной системы.
My love for you is stronger than my gag reflex. Моя любовь к тебе сильнее, чем мой рвотный рефлекс.
Yes, that involuntary preconscious reflex I made in utero was unforgivable. Да, этот непреднамеренный подсознательный рефлекс, который я допустил в утробе, был непростителен.
The charge of colonialism, meanwhile, is simply reflex: colonialism no longer exists. Обвинение в колониализме, тем временем, является просто рефлексом: колониализм больше не существует.
Rat poison only works Because rodents don't have a gag reflex. Крысиный яд действует только потому, что у грызунов нет рвотного рефлекса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!