Примеры употребления "referral code" в английском

<>
leveron.org/?ref=your referral code leveron.org/?ref=ваш реферальный код
4. You will see your referral code 4. Появляется Ваш реферальный код
Just add to the end of the link ?ref=your referral code. Для этого необходимо в конце линка добавить ?ref=ваш реферальный код.
Once inside the app, you can use Uri.getQueryParameter to parse the referral code, as in the example below: Находясь в приложении, вы можете использовать элемент Uri.getQueryParameter для обработки реферального кода, как в примере ниже.
Append any relevant context, like a referral code, to the al:ios:url and al:android:url via URL query strings like the sample app link above. В al:ios:url и al:android:url можно добавить любой нужный контекст, например, реферальный код. Для этого воспользуйтесь строками URL-запросов (см. пример ссылки на приложение выше).
In order to support advanced deep-linking scenarios you may want to have a contextual App Link for each invite with additional information, such as a referral code. Если вы используете диплинки, вам могут потребоваться контекстные ссылки на приложение для каждого приглашения с дополнительной информацией (например, реферальным кодом).
If you'd like the traffic to appear as a Facebook referral, you'll need to specify it in the JavaScript code. Если вы хотите, чтобы трафик отображался как переход с Facebook, укажите это в коде JavaScript.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита.
The average patient would have to get a referral and have funding approved. Среднестатистическому пациенту пришлось бы получить направление и одобрение на финансирование.
Adding comments makes the code easier to read. Добавление комментариев делает код более легко-читаемым.
The referral mechanism is the process by which law enforcement refers alleged victims of trafficking to anti-trafficking organizations to receive psychological, legal, and social support. Этот механизм представляет собой процесс, в ходе которого правоохранительные органы перенаправляют предполагаемых жертв торговли людьми в соответствующие правозащитные организации, где им оказывается психологическая, юридическая и социальная помощь.
"Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked. «Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима.
"Our government so far has not given civil society a defined role in the national referral mechanism," says Hanna Antonova, a counter-trafficking coordinator at the IOM. «Наше правительство пока не предоставило гражданскому обществу сколько-нибудь значимой роли в национальных механизмах перенаправления за помощью», — говорит Ханна Антонова, координатор борьбы с торговлей людьми в Международной организации по миграции.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open. Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
You are under absolutely no obligation to open a deposit account in our project in order to make a high passive income through the referral program. Чтобы получать высокий пассивный доход по реферальной программе Вам совершенно не обязательно самим открывать депозит в нашем проекте.
The country code for Italy is +39. Международный телефонный префикс Италии - (+39).
You can view all statistics on referral proceeds, and much more, in your Member Area. Вся статистика по реферальным отчислениям доступна в Вашем кабинете, и многое другое.
Get a confirmation code Получить код подтверждения
The partner returns a part of the referral gain to the investor. Партнер возвращает часть реферального дохода инвестору
write down this confirmation code Запишите данный код подтверждения
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!