Примеры употребления "reconnected" в английском

<>
Water and electricity lines have been reconnected. Водоснабжение и электроснабжение восстановлены.
Not to be reconnected under any circumstances. И не восстанавливать связь ни при каких условиях.
Repeat step 4 until you have reconnected all accessories. Повторяйте шаг 4 до тех пор, пока не будут подключены все дополнительные устройства.
A connection to the target was lost, but the Initiator successfully reconnected to the target. Подключение к целевому объекту было утрачено, но инициатор успешно выполнил повторное подключение к целевому объекту.
140 Warning of a power supply interruption event may be delayed until the power supply is reconnected. 140 Предупреждение о прекращении электропитания может подаваться с задержкой до тех пор, пока электропитание не будет восстановлено.
On the General tab, notice that the E-mail box is populated with the email address for the reconnected mailbox. Обратите внимание, что в поле Адрес электронной почты на вкладке Общие указан электронный адрес подключенного почтового ящика.
If the power supply light remains green after you have reconnected all accessories, your issue may have been a loose accessory connection. Если индикатор на кнопке включения продолжает гореть зеленым после повторного подключения всех дополнительных устройств, то, возможно, проблема заключалась в неплотном подключении дополнительного устройства.
In the EAC, click Recipients, navigate to the appropriate page for the mailbox type that you reconnected, click Refresh, and verify that the mailbox is listed. В EAC щелкните пункт Получатели, перейдите на соответствующую страницу для выбора типа почтового ящика, нажмите кнопку Обновить и убедитесь, что почтовый ящик указан в списке.
The Alias parameter specifies the alias, which is the portion of the email address on the left side of the at (@) symbol, for the reconnected mailbox. Параметр Alias задает псевдоним (часть электронного адреса слева от символа @) для подключенного почтового ящика.
Some water wells are functioning again after being reconnected to electricity and functioning generators, but UNICEF reports that 40 per cent of Gazans still have limited access to safe water. После возобновления электроснабжения и подключения к действующим генераторам вновь заработала часть водозаборных скважин, однако, согласно данным ЮНИСЕФ, 40 процентов жителей Газы все еще лишены беспрепятственного доступа к безопасной воде.
If you don’t include the Alias parameter, the value specified in the User or LinkedMasterAccount parameter is used to create the alias for the email address for the reconnected mailbox. Если параметр Alias не указан, для создания псевдонима подключаемого почтового ящика используется значение, указанное в параметре User или LinkedMasterAccount.
If you don’t include the Alias parameter when you run the Connect-Mailbox cmdlet, the value specified in the User or LinkedMasterAccount parameter is used to create the email address alias for the reconnected mailbox. Если не включать параметр Alias при запуске командлета Connect-Mailbox, то значение в параметре User или LinkedMasterAccount используется для создания псевдонима адреса электронной почты для заново подключаемого почтового ящика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!