Примеры употребления "reclining chair" в английском

<>
I was in a reclining chair in her Encino office, covered in a blanket, concentrating on her soothing patter. Я сидел, накрытый одеялом, в ее лос-анджелесском офисе, сосредоточившись на ее успокаивающем голосе.
The old man sat in the chair with his eyes closed. Старик сидел в кресле с закрытыми глазами.
General Motors Co is recalling nearly 19,000 of its all-new 2014 Chevrolet Silverado and GMC Sierra pickup trucks to repair a problem with the manual reclining seatback, according to a notice from U.S. auto safety regulators on Friday. General Motors Co отзывает почти 19 тысяч совершенно новых пикапов Chevrolet Silverado и GMC Sierra модели 2014 года для устранения проблем с ручной регулировкой наклона спинок сидений, в соответствии с представленным в пятницу уведомлением от регулирующих органов США в сфере безопасности автотранспорта.
"Is there a book on the chair?" "Yes, there is." «На стуле есть книга?» «Да, есть.»
On some of the trucks, the front seats may have a defect in the reclining mechanism. На некоторых из пикапов передние сиденья могут иметь дефект в механизме наклона спинок.
This chair is too small. Стул очень маленький.
We'll go back to the terminal and the lounge with the reclining chairs and the turkey wraps. Мы вернемся к терминалу и к зоне отдыха, где есть откидывающиеся кресла и индейка в тесте.
Please move the chair. It's in the way. Пожалуйста, передвиньте кресло. Оно загораживает проход.
Champagne, langostino, fully reclining seats. Шампанское, лангусты, откидывающиеся спинки сидений.
This chair is too low for me. Этот стул для меня слишком низкий.
And the woman who brightens my reclining years. И женщина, которая украшает мои преклонные годы.
The cat is sleeping on the chair. Кот спит на стуле.
They wanted me to focus on the reclining seats. Они хотели, чтобы я сосредоточился на откидывающихся сиденьях.
Don't scrape your chair on the floor. Не царапай стулом пол.
The next area that was of interest to me was the fact that reclining was a very important factor. Другим важным вопросом, который немало меня занимал, была возможность откинуться на спинку кресла,
Is the cat on or under the chair? Кот на стуле или под стулом?
I put the bag on or beside the chair. Я ставлю сумку на стул или рядом с ним.
He shifted about uneasily in his chair. Он неуютно поворочился на стуле.
A cat was sitting on the chair. На стуле сидела кошка.
Sitting on the chair, she listened to me. Сидя на стуле, она слушала меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!