Примеры употребления "receives" в английском с переводом "получать"

<>
Verify the external recipient receives the message. Убедитесь, что внешний получатель получил сообщение.
My console receives a weak wireless signal Консоль получает слабый беспроводной сигнал
He still receives a government pension check. Он всё ещё получает пенсию от правительства.
The retailer receives this invitation by email. Продавец получает это приглашение по электронной почте.
Office 365 sends and receives all messages. Office 365 отправляет и получает все сообщения.
Specify who receives the notifications from following options. Указывает, кто получает уведомления из следующих параметров.
Neither the sender nor the recipient receives notification. Ни отправитель, ни получатель не получают уведомления.
Aside from his salary, he receives money from investments. Кроме зарплаты, он получает доход от инвестиций.
The personal data that Facebook receives from Facebook members, Личные данные, получаемые Facebook от членов Facebook.
You can manage how your organization receives these updates. Вы можете выбрать, как ваша организация будет их получать.
The target attribute receives the result of the calculation. Целевой атрибут получает результат расчета.
EOP receives messages sent to the Exchange Online organization. EOP получает сообщения, отправленные в организацию Exchange Online.
AUDUSD receives a boost from strong business confidence data Пара AUD/USD получила поддержку от сильных данных деловой уверенности
RoboForex receives a part of the spread from each transaction. С каждой такой сделки компания получает часть спреда.
Receives a message in the Inbox on 01/26/2013. Получает сообщение в папку "Входящие" 26.01.2013.
I can't pay you until Charlotte receives her inheritance. Я не смогу тебе заплатить, пока Шарлотта не получит свое наследство.
AccessTokenTracker - This new class receives notifications of access token changes. AccessTokenTracker — новый класс, получающий уведомления об изменениях маркера доступа.
Any woman receives prenatal care on application to medical institutions. Все женщины, обращающиеся в медицинские учреждения, получают дородовой уход.
It receives the least rainfall in the country, lowest rainfall. Она получает наименьшее количество осадков в стране, наименьшее количество дождя.
server_time - timestamp at which the server receives the event. server_time: метка времени, когда сервер получил событие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!