Примеры употребления "readers" в английском

<>
The new features support the use of assistive technologies, such as screen readers and other measures to make the online recruitment system available to blind and visually impaired users. Новые возможности позволяют использовать ассистивные технологии, такие как программу для чтения с экрана, и другие меры, с тем чтобы сделать сетевую систему найма доступной для слепых и слабослышащих пользователей.
Screen Readers and Assistive Technology Программы чтения с экрана и вспомогательные технологии
Anything on the license plate readers? Номера машины где-нибудь засветились?
Optimize search results for screen readers Оптимизация результатов поиска для программ чтения с экрана
This book is suitable for general readers. Эта книга годится для обычной публики.
There are many third-party screen readers available. Сейчас есть большое количество сторонних программ чтения с экрана.
Learn which screen readers you can use for Facebook. Узнайте, какие программы чтения с экрана можно использовать для Facebook.
You can use Facebook's keyboard shortcuts with the following screen readers: Следующие программы чтения с экрана поддерживают клавиши быстрого доступа Facebook:
Images can be included in Instant Articles to illustrate the story for readers. Чтобы сделать моментальные статьи красочнее, добавьте к ним изображения.
Some common screen readers (ex: VoiceOver, JAWS) support Facebook's general keyboard shortcuts. Некоторые популярные программы чтения с экрана (например, VoiceOver, JAWS) поддерживают общие сочетания клавиш быстрого доступа Facebook.
The piece elicited far more comments from readers than any of my others. Эта статья вызвала гораздо больше читательских комментариев, чем любая другая моя работа.
I founded the popular Boing Boing website, which has 5 million monthly unique readers. Я учредил популярный сайт BoingBoing, который ежемесячно читают 5 миллионов человек.
Scroll down and then turn on Optimize taskbar web search results for screen readers. Прокрутите список вниз и включите функцию Оптимизация результатов веб-поиска на панели задач для программ чтения с экрана.
Most Flemish readers don't read French-language newspapers or novels, and vice versa. Большинство фламандцев не читают газет и книг на французском, не смотрят франкоговорящих каналов.
Publishers can preview how Instant Articles will look and perform before sharing them with readers. Издатели могут посмотреть, как моментальные статьи будут отображаться, прежде чем публиковать их.
But on the other side of that, though, we were big readers in our house. Но, с другой стороны, в нашем доме много читали.
By default, readers can like, comment or share at the bottom of each Instant Article. Под каждой моментальной статьей вы найдете все необходимые для этого элементы управления.
In general, an Instant Article should offer readers the same experience as the web version. Цель проверки — убедиться в том, что весь текст и все мультимедийные материалы веб-версии присутствуют в моментальной статье и что моментальная статья оформлена так же, как веб-версия.
The Department of Peacekeeping Operations has identified the requirement to input data from bar-code readers. ДОПМ определил требование в отношении ввода данных из устройств для считывания штрихового кода.
Finally, readers should note that stop loss orders will not necessarily limit losses in fast-moving markets. Также необходимо осознавать, что стоп-лосс приказы не обязательно ограничат Ваши потери на быстро меняющихся рынках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!