Примеры употребления "rating" в английском

<>
Portugal: PEGI-Portugal rating system Португалия: система рейтингов PEGI-Portugal
Rating Min/Max: 1/5 Мин./макс. оценка: 1/5
It should apply to all products that rating agencies evaluate. Он должен применяться ко всем продуктам, которые оценивают рейтинговые агентства.
We considered this scenario in our recent report entitled "Revisiting Transneft's investment case", in which we lowered our rating for the company's preferred shares to UNDERWEIGHT. Мы рассматривали данный сценарий в нашем недавнем отчете по Транснефти "Revisiting Transneft investment case", где понизили рейтинг привилегированных акций компании до уровня "ХУЖЕ РЫНКА".
But what, then, were the credit rating agencies doing? Но чем же в это время занимались рейтинговые агенства?
Japan's is a debt that cannot be paid and its government bonds deserve junk bond rating. Долг Японии - того сорта, что не может быть выплачен, и правительственные облигации Японии заслуживают статуса макулатуры.
United States: ESRB rating system США: система рейтингов ESRB
Rating on vendor evaluation criteria (form) Классифицировать на базе критериев оценки поставщика (форма)
The Financial Action Task Force on Money Laundering, for example, has given a high rating to Estonia's anti-money-laundering legislation. Целевая группа по финансовым мероприятиям, касающаяся «отмывания» денег, например, высоко оценила эстонское законодательство по борьбе с «отмыванием» денег.
Bankers - and the rating agencies - believed in financial alchemy. Банкиры и рейтинговые агентства верили в финансовую алхимию.
European Union: PEGI rating system Европейский Союз: система рейтингов PEGI
Download size, release date, rating, and description Размер загрузки, дата выпуска, оценка и описание
Click Evaluation to open the Rating on vendor evaluation criteria form, where you can rate a vendor’s performance in the selected category. Щелкните Оценка, чтобы открыть форму Рейтинг по критериям оценки поставщика, где можно оценить производительность поставщика в выбранной категории.
This is why rating agencies' opinions are so valuable. Вот почему мнения рейтинговых агентств так ценны.
New Zealand: OFLC rating system Новая Зеландия: система рейтингов OFLC
Set up a rating profile [AX 2012] Настройка профиля оценки [AX 2012]
As private rating agencies live on the fees they collect from rated companies, they cannot easily downgrade important clients or the assets they sell. Поскольку частные рейтинговые агентства живут за счёт гонораров, получаемых от оцениваемых ими компаний, им не так-то легко поставить низкий рейтинг важными клиентам или продаваемым ими активам.
The rating agencies miscalculated the value of asset-backed securities. И рейтинговые агенства неправильно рассчитали стоимость ценных бумаг, обеспеченных активами.
Latin America: ESRB rating system Латинская Америка: система рейтингов ESRB
Safety helmets assessment and rating programme (SHARP) Программа оценки и рейтинга защитных шлемов (SHARP) повестки дня
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!