Примеры употребления "rates" в английском с переводом "уровень"

<>
Here's differential productivity rates. Вот уровни эффективности.
Infant, child and infant-child mortality rates Уровень детской, юношеской и детско-юношеской смертности
Indigenous children display extraordinarily high malnutrition rates. Среди коренных детей существуют чрезвычайно высокие уровни недоедания.
Maternal mortality rates remain dismal in several countries. Уровень материнской смертности остается мрачным в нескольких странах.
Obesity rates in children are also rising fast. Уровень ожирения среди детей тоже быстро растет.
This, in turn, can influence working poverty rates. Это в свою очередь может повлиять на уровни нищеты среди трудящихся.
relative inflation rates in the US and abroad. сравнительный уровень инфляции в США и за границей.
It's the death rates caused by anemia globally. Это уровень смертности из-за анемии по всему миру.
Sky-high fertility rates are another source of stress. Ещё одним источником напряжения стал очень высокий уровень рождаемости.
Occupation rates for women and men has risen considerably. Существенно вырос уровень занятости как женщин, так и мужчин.
Unfortunately, explaining saving rates is not an exact science. К сожалению, объяснение уровня сбережений - не точная наука.
Mortality rates are down sharply in the Millennium Villages. Уровень смертности в Деревнях тысячелетия резко сокращается.
Domestic violence rates appear to be high in Latin America. В странах Латинской Америки высокий уровень насилия в семье.
the soaring growth rates of recent years are not accidents; взлетевший уровень роста недавних лет не является случайностью;
Moreover, unemployment rates remain high, giving workers little bargaining power. Более того, уровень безработицы по-прежнему высок, что не позволяет работникам активно выступать с требованиями.
Asia and Europe have experienced sharp falls in fertility rates. В Азии и Европе значительно сократился уровень рождаемости.
As repayment rates plummeted, micro-lending ground to a halt. Так как уровни выплат резко упали, микро-кредитование застопорилось.
Stillbirths and infant mortality rates for the quinquennium 1994-1998 are: Уровень мертворождений и младенческой смертности за четырехлетний период 1994-1998 годов составляет:
US bankruptcy rates are already up 33% over four years ago. Уровень банкротства в США уже на 33% выше, чем четыре года назад.
Lack of education and low literacy rates make information less accessible. Отсутствие образования и низкий уровень грамотности делают информацию менее доступной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!