Примеры употребления "rates" в английском с переводом "темп"

<>
Economic growth rates reveal the same gap. Такой же разрыв проявляется и в темпах экономического роста.
Economic growth rates regularly exceed 5% in many nations. Темп экономического роста во многих африканских странах нередко превышает 5%.
But high rates of investment there are also unsustainable. Однако высокие темпы роста инвестиций также являются неустойчивыми.
Europe does not need Asia’s rates of economic growth. Европейскому Союзу азиатские темпы экономического роста не нужны.
In fact, many emerging markets experienced declines in investment rates. Напротив, на многих вновь возникших рынках был отмечен спад темпов инвестирования.
More worryingly, advanced countries’ growth rates have also become more volatile. Ещё тревожней то, что темпы экономического роста в развитых странах стали более волатильными.
Given India's growth rates, who would seriously question their decision? Учитывая темпы роста Индии, кто бы подверг сомнению их решение?
The entire eurozone economy is growing at respectable, albeit unspectacular, rates. Экономика во всей еврозоны растёт внушительными темпами, хотя и не поражающими воображение.
For almost all countries, higher emissions come from higher growth rates. Практически во всех странах большие выбросы являются результатом высоких темпов роста.
All this led to average growth rates well in excess of 4%. Все это способствовало тому, что средний темп роста превысил 4%.
As rates of economic growth have declined, this has meant growing unemployment. По мере снижения темпов экономического роста, все это приводит к росту безработицы.
We have to live with less certainty and lower rates of economic growth. Нам приходится жить с меньшей степенью уверенности, иметь более низкие темпы экономического роста.
As countries become more prosperous, one would expect their growth rates to slow. По мере того как страны становятся все более процветающими, можно ожидать замедления их темпов роста.
These factors contribute to high rates of sexually transmitted diseases, including HIV/AIDS. Эти факторы способствуют высоким темпам распространения заболеваний, передаваемых половым путем, включая ВИЧ/СПИД.
Table 2 Distribution of inflation rates in Africa, 2003-2005 (number of countries) Таблица 2 Темпы инфляции в странах Африки, 2003-2005 годы (число стран)
Indeed, growth rates vary widely across the continent, and not all Africans are benefiting. Более того, темпы экономического роста в разных странах континента сильно различаются, и не всем африканцам они приносят выгоду.
discouraging tree-felling only in those areas that have high recent rates of deforestation. предотвращать уничтожение леса только в тех местах, где наблюдаются высокие темпы вырубки.
But then the financial system crumbled growth rates fell like a ton of bricks. Однако затем финансовая система разрушилась, а темпы роста упали как тонна кирпичей.
For 2014, the projected growth rates for our three countries were 4.5%-11.3%. На 2014 год, прогнозируемые темпы роста для наших трех стран составляли 4,5%-11,3%.
Economic-growth rates have fallen to less than a third of their pre-crisis levels. Темпы экономического роста упали до менее чем трети от их докризисного уровня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!