Примеры употребления "rate is" в английском

<>
The commission rate is set down in our commission regulations and are applicable to all our agencies world-wide. Комиссионная плата урегулирована в нашем уставе и действительна у всех наших представителей.
Our commission rate is well above the sector average. Наши комиссионные выше обычного.
Maryland's corporate rate is 8.25 percent, while the District's stands at a relatively high 9.975 percent. В Мэриленде корпоративная ставка составляет 8,25 процентов, тогда как в округе она относительно высокая - 9,975 процента.
"The truth is that police are aware of everything, that is why periodically, when the crime detection rate is low, it conducts test purchases from illegal weapons merchants," says the consultant. "Правда, полиция в курсе всех дел, поэтому периодически когда горит план по раскрываемости преступлений, проводит контрольную закупку у торговцев нелегальным оружием", - добавляет консультант.
A pip is the last decimal place to which an exchange rate is quoted. Пип - это последний десятичный знак, до которого устанавливается обменный курс.
Exchange rates fluctuate and may change between the time that the indicative exchange rate is quoted and the time that the amounts are converted. Обменные курсы колеблются и могут изменяться между моментом котировки индикативного обменного курса и моментом реального конвертирования суммы.
The official unemployment rate for the same month had increased, thus the possibility for an increase in the AKU unemployment rate is high, which could prove NOK-negative. Официальный уровень безработицы за тот же месяц вырос, таким образом, что возможность для увеличения уровня безработицы AKU высока, что может утвердить NOK-отрицательным.
The GBPUSD exchange rate is 1.57000. Расчетный курс GBPUSD — 1.57000.
Meanwhile UK’s jobless claims are expected to have fall by around 30.2 thousand applications in March compared to the 34.6 thousand the month prior while the unemployment rate is expected to have remained unchanged at 7.2%. В то же время количество заявок на пособие по безработице США за март, предположительно, снизится примерно на 30.2 тыс. по сравнению с 34.6 тыс. в предыдущем месяце, несмотря на то, что уровень безработицы, как ожидается, останется без изменений на уровне 7.2%.
The reasons are: 1) the rate found twice solid support at 1.1940 (S3), 2) the rate is trading very close to the longer-term uptrend line taken from the low of the 11th of July 2014, 3) there is positive divergence between our short-term oscillators and the price action. Причины: 1) пара два раза нашла прочную поддержку на уровне 1,1940 (S3), 2) пара торгуется очень близко к долгосрочной линии восходящего тренда, взятой из минимума 11 июля 2014 года, 3) есть положительная дивергенция между нашими краткосрочными осцилляторами и ценой.
For a rollover of a currency (FOREX) position or a precious metal (BULLION) position from Wednesday to Thursday, the interest rate is tripled because “SPOT + 2 business days” falls on Saturday and Sunday. При переносе валютной позиции (FOREX) или позиции драгоценных металлов (BULLION) со среды на четверг, процентная ставка взимается в троекратном размере, принимая во внимание, что SPOT +2 рабочих дня выпадают на субботу и воскресенье.
Nevertheless, the rate is still trading well above the short-term uptrend line taken from back the low of the 15th of April and this keeps the short-term trend positive. Тем не менее, цена по-прежнему торгуется значительно выше краткосрочной линии восходящего тренда, взятой от минимума 15 апреля, и это держит краткосрочный тренд положительным.
Moreover, Governor Stevens noted that “A lower exchange rate is likely to be needed to achieve balanced growth in the economy”. Кроме того, губернатор Стивенс отметил, что "низкий обменный курс, вероятно, будет необходим для достижения сбалансированного роста в экономике".
(d) if you are the Short Party and the Sell Swap Rate is lower than the Bought Swap Rate, you must pay us interest on the Contract Value of the open position at the rate that is the Bought Swap Rate minus the Sell Swap Rate. (г) если вы являетесь Стороной, занимающей короткую позицию, и Своп-курс продажи ниже Своп-курса покупки, вы должны выплатить нам проценты на Стоимость Контракта открытой позиции по ставке, которая составляет Своп- курс покупки минус Своп-курс продажи;
During the early European morning Monday, the rate is trading near our support obstacle of 0.7870 (S1), where a clear break is likely to have larger bearish implications and perhaps aim for the key line of 0.7700 (S2), marked by the low of the 13th of July 2009. В понедельник утром, по европейскому времени, пара торгуется около уровня поддержки в 0.7870 (S1), где очевидный прорыв скорей всего повлияет на более резкое движение вниз, устремляясь к ключевой линии 0.7700 (S2) – минимуму 13 июля 2009 года.
At the same time the unemployment rate is forecast to decline to 5.6%, while average hourly earnings are expected to rise at the same pace as in January. В то же время уровень безработицы, по прогнозам, снизится до 5,6%, а средняя почасовая заработная плата, как ожидается, возрастет теми же темпами, что и в январе.
Although the rate is still trading below the lower line of the near-term upside channel, yesterday’s rebound confirmed my view to take the sidelines and wait for a break below 1.0660 (S2) to get confident on the downside. Хотя цена по-прежнему торгуется ниже нижней линии краткосрочного восходящего канала, вчерашний отскок подтвердил мое мнение оставаться в стороне и ждать пробития ниже 1,0660 (S2) для того, чтобы получить уверенность в снижении.
According to a Greek newswire, the interest rate is 1.55% compared with 0.05% on regular ECB financing. Согласно греческой ленте новостей, процентная ставка составляет 1,55% по сравнению с 0,05% регулярного финансирования ЕЦБ.
The sideways mode of the rate is also confirmed by our short-term technical studies. Боковой режим пары также подтверждается нашими краткосрочными техническими исследованиями.
The deposit rate is now -0.75%, it was previously at 0%. Ставка по депозитам сейчас составляет -0.75%, ранее она была на уровне 0%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!