Примеры употребления "rabbit skin" в английском

<>
How did you like that rabbit skin I gave you? Как тебе понравилась та кроличья шкурка?
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit. — О чем это ты всё время думаешь? — спросил маленький белый кролик.
Her skin burns easily. Её кожа быстро сгорает.
He ran like a scared rabbit. Он бежал как испуганный кролик.
I was caught in a shower and was drenched to the skin. Я попал(а) под ливень и насквозь промок(ла).
The dog ran after the rabbit. Собака бежала за зайцем.
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad. Чёрный крольчёнок вдруг сел, и погрустнел.
I was caught in a shower and got drenched to the skin. Я попал под ливень и промок до нитки.
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit. «Я просто хочу, чтобы я мог остаться с тобою навсегда», — ответил чёрный кролик.
The snake sheds its skin. Змея сбрасывает кожу.
Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. Они играли в прятки между лютиками и маргаритками, пока белый кролик не захотел играть в «найди жёлудь».
This medicine will cure you of your skin disease. Это лекарство вылечит ваше кожное заболевание.
The ears of a rabbit are longer than those of a fox. Уши у кролика длиннее, чем у лисы.
He was wetted to the skin by the rain. Он промок под дождём до нитки.
A rabbit has long ears. У кролика длинные уши.
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи.
"What is your wish?" asked the little white rabbit. «Чего ты хочешь?» — спросил белый крольчёнок.
Her skin is as white as snow. Её кожа бела как снег.
I was given the impression that this rabbit was exclusively fed rosemary bushes throughout its life, and, as a result, its meat had taken on a highly unusual aroma. Сложилось впечатление, что этого кролика при жизни кормили исключительно розмариновыми кустиками, отчего мясо приобрело столь необыкновенный аромат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!