Примеры употребления "quite" в английском с переводом "вполне"

<>
That's quite a story. Это вполне тянет на сюжет.
The mothers aren't quite convinced. А вот матери не вполне уверены.
Once was quite enough, thank you. Один раз было вполне достаточно, спасибо.
I think six is quite enough. Думаю, шести вполне достаточно.
That's quite enough, Agent Nielsen. Вполне достаточно, агент Нильсен.
The result, however, is quite predictable: Однако, результат вполне предсказуем:
So I thought this was quite worthwhile. Для меня это было вполне целесообразным.
Your simple presence will be quite enough. Твое присутствие будет вполне достаточно.
The saying is quite familiar to us. Эта поговорка нам вполне знакома.
Okay, Mr. Jane, that's quite enough. Хорошо, Мистер Джейн, этого вполне достаточно.
That interpretation is quite possible and feasible. Та интерпретация вполне возможна и осуществима.
The answers are alarming but quite predictable: Ответы тревожны, но вполне предсказуемы:
Gentlemen, I think that's quite enough. Господа, я думаю, вполне достаточно.
After some retouching the picture looks quite genuine. После некоторого ретуширования картинка выглядит вполне реальной.
Yes, well, Flambeau can be quite the charmer. Что ж, Фламбо вполне может очаровывать.
The case of postwar Germany is quite straightforward. Случай послевоенной Германии вполне понятен.
On the consumer side, this is quite understandable. Со стороны потребителей это вполне можно понять.
Two years ago company G was considered quite ordinary. Два года назад компания G считалась вполне заурядной.
Sometimes the new appraisal that follows is quite realistic. Иногда новая оценка бывает вполне реалистична.
That's quite enough of that, thank you very much. Большое спасибо, этого вполне достаточно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!