Примеры употребления "quilted skirt" в английском

<>
And it's quilted, you know? И с тиснением, видели?
When was it that Mary bought this skirt? Когда Мэри купила эту юбку?
Satin lining or lightly quilted. Атласная обивка со стёганой отделкой.
It was Mary that bought this skirt yesterday. Это была Мэри, кто купила вчера эту юбку.
I bumped into Madoff on the street one day and he was wearing this quilted jacket with the collar up, and for some reason it creeped me out. Однажды я встретила на улице Мэйдоффа на нём был стёганый пиджак с поднятый воротником и по какой-то причине, это сильно меня насторожило.
What shall I put on: trousers or a skirt? Что мне надеть — брюки или юбку?
Those shoes go well with this white skirt. Те туфли подходят к этой белой юбке.
Her skirt is yellow with polka dots. Её юбка желтая с узором в горошек.
This skirt hangs nicely. Эта юбка хорошо облегает тело.
I really like this skirt. Can I try it on? Мне действительно нравится эта юбка. Могу ли я ее примерить?
The stain that was removed was still visible on the skirt Выведенное пятно всё-таки оставило след на юбке.
Her mother sewed a skirt for her. Её мать сшила юбку для неё.
She was wearing a red skirt. На ней была красная юбка.
Anyone who prints it can skirt gun laws and order the rest of the weapon's parts by mail. Тот, кто сумеет ее напечатать, остальные детали винтовки сможет без проблем заказать по почте.
That Bruce Wayne’s (a.k.a. Batman’s) butler is named Alfred rose from 137th to 101st in rank of questions answered correctly; that Marlboro was the first cigarette with a flip-top box is twice as known today as it was in 1980; and that a short pleated skirt worn by Scottish men is called a “kilt” danced up to 25th in 2012 from 79th in 1980. Так, например, знание о том, что дворецкого Брюса Уэйна (он же Бэтмен) зовут Альфред, поднялось с 137 места на 101 в рейтинге вопросов, на которые были даны правильные ответы; сегодня в два раза больше студентов, чем в 1980 году, знают о том, что фирма Marlboro впервые стала использовать пачки для сигарет с открывающимся верхом; а информированность относительно того, что юбка в складку шотландцев называется «килт», вознеслась на 25 место с 79 места в 1980 году.
The largest, most sophisticated banks have become expert at remaining one step ahead of regulators - constantly creating complex financial products and derivatives that skirt the letter of the rules. Самые большие и умудренные опытом банки стали экспертами в том, чтобы быть на шаг впереди регуляторов - постоянно создавая сложные финансовые продукты и производные инструменты, которые балансируют на грани нарушения буквы закона.
Did you really used to wear a skirt? Ты и вправду носил юбку?
Skirt suit, blazer, Tumi bag. Костюм, блейзер, сумочка от Туми.
Yeah, but I'm wearing a skirt with no grundies, so don't look up! Да, но у меня под юбкой нет нижнего белья, так что не смотрите вверх!
Can I keep this baby skirt? Я могу оставить себе эту детскую юбку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!