Примеры употребления "pushes" в английском с переводом "нажимать"

<>
But you're standing on a trap door, and if Jabba pushes the button. Но вы стоите на люке, и если Джабба нажмет кнопку.
I push my own keys. Я сам нажимаю на клавиши.
Did you push the button? Ты нажал кнопку?
You have only to push the button. Вам надо только нажать на кнопку.
Did anyone push the emergency stop button? Вы нажимали кнопку аварийной остановки?
I push this button, your friends die. Я нажму эту кнопку, и ваши друзья мертвы.
Let me, let me push the button." Дай мне, дай мне нажать на кнопку".
Maybe if we push the alarm button. Может, если нажать на кнопку сигнала.
Push the button and wake up that hood. Нажми на кнопку и разбуди эту шапочку.
Push the defrost button on the microwave, boys. Нажмите кнопку разморозки, мальчики.
To open ceiling panel and push manual lever Чтобы открыть панель потолка и нажмите ручной рычаг
Close the door, and you push this button. Закрой панель и нажми эту кнопку.
It does that when you push the farting button. Это происходит, если нажать на пукающую кнопку.
You pushed this button which caused this apparition moment? Ты нажала эту кнопку, которая вызвала тот момент появления?
Bipeds pushing buttons, bipeds replacing relays, bipeds running diagnostics. Двуногие, нажимающие кнопки, двуногие, заменяющие реле, двуногие, управляющие диагностикой.
And Grandma pushed the button, and she said, "Oh, fantastic! И бабушка нажала на кнопку, и сказала: "Ну и ну!
Upload your Apple Push Notification service certificate by clicking Upload File Нажмите Загрузить файл и загрузите сертификат службы push-уведомлений Apple.
N ow enter your pin code and push the green button. Теперь введите пин-код и нажмите зелёную кнопку.
You forgot to push down the damn button again, you moron. Ты снова забыл нажать эту чертову кнопку, ты дебил.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!