Примеры употребления "purchasing" в английском с переводом "закупки"

<>
Fabrikam creates two purchasing policies. Fabrikam создает 2 политики закупок.
Purchasing setup and maintenance forms Формы настройки и управления закупками
Example 1: Simple purchasing policy configuration Пример 1. Простая конфигурация политики закупок
Example 2: Complex purchasing policy configuration Пример 2. Сложная конфигурация политики закупок
Purchasing agent - Public Sector (VendPurchasingAgent_PSN) Агент по закупкам — государственный сектор (VendPurchasingAgent_PSN)
Setting up and maintaining purchasing workflows Настройка и ведение workflow-процессов закупок
Defining and maintaining rules for purchasing Определение и ведение правил для закупок
New purchasing policy: Price/discount transfer Новая политика закупок: перемещение цены/скидки
Purchasing agent (to create purchase orders) Агент по закупкам (для создания заказов на покупку)
Configuring business forms for purchasing [AX 2012] Настройка деловых форм для закупок [AX 2012]
UNICEF involvement in inter-agency collaborative purchasing Участие ЮНИСЕФ в межучрежденческой системе совместных закупок
The Contoso purchasing department reviews the confirmation. Отдел закупок Contoso рассматривает подтверждение.
Purchasing rules vary only among their legal entities. Правила закупки разнятся только среди юридических лиц.
Click Procurement and sourcing > Setup > Policies > Purchasing policies. Щелкните Закупки и источники > Настройка > Политики > Политики закупок.
Defining and maintaining rules for purchasing [AX 2012] Определение и ведение правил для закупок [AX 2012]
The Contoso purchasing department reviews Julia’s request. Отдел закупок Contoso рассматривает запрос Юлии.
And Purchasing for Progress today is in 21 countries. Программа "Закупки ради прогресса" работает в 21 стране.
Award of procurement contracts under the dynamic purchasing systems Заключение договоров о закупках в рамках динамичных систем закупок
A purchasing policy consists of a set of policy rules. Политика закупок состоит из набора правил политик.
For more information, see Defining and maintaining rules for purchasing. Дополнительные сведения см. в разделе Определение и ведение правил для закупок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!