Примеры употребления "purchase order number" в английском

<>
Change your purchase order number Изменение номера заказа на покупку
Learn how to change your purchase order number. Узнайте, как изменить номер заказа на покупку.
Provide the supplier with the purchase order number Предоставление поставщику номера заказа на покупку
For example, you can search for a specific purchase order number. Например, можно выполнить поиск по конкретному номеру заказа на покупку.
Vendor account number, purchase order number, or a lot number of a purchase order transaction. Код поставщика, номер заказа на покупку или номер лота проводки заказа на покупку.
Register the receipt of a quantity of an item by using the purchase order number and purchase order line number. Регистрация поступления количества номенклатуры с помощью номера заказа на покупку и номера строки заказа на покупку.
You can also search for a specific invoice number or purchase order number to view invoice or purchase order information. Кроме того, имеется возможность поиска по конкретному номеру накладной или номеру заказа на покупку для просмотра информации накладной или заказа на покупку.
For example, you can authorize an order that has only a purchase order number instead of a printed purchase order document. Например, можно разрешить заказ только с номером заказа на покупку вместо печатного документа заказа на покупку.
Register the receipt of a quantity of an item for a purchase order by registering the purchase order number and item number. Регистрация поступления количества номенклатуры для заказа на покупку путем регистрации номера заказа на покупку и кода номенклатуры.
Register the receipt of a quantity of an item for a purchase order by registering the purchase order number, and put the item away. Регистрация поступления количества номенклатуры для заказа на покупку путем регистрации номера заказа на покупку, а также размещение номенклатуры.
Similarly, if you open the intercompany sales orders for the vendors, you see that Microsoft Dynamics AX automatically fills in the original sales order number and the intercompany purchase order number for each vendor. Аналогично, при открытии внутрихолдинговых заказов на продажу для поставщиков можно видеть, что Microsoft Dynamics AX автоматически заполняет номер исходного заказа на продажу и номер внутрихолдингового заказа на продажу для каждого поставщика.
Purchase order number PO123 was entered for a quantity of 1 at a cost of USD 10.00. заказ на покупку с номером PO123 был введен для количества 1 по цене USD 10,00.
Register the receipt of a quantity of an item by using the purchase order number and purchase order line number, and put the items away. Регистрация поступления количества номенклатуры с помощью номера заказа на покупку и номера строки заказа на покупку, а также размещение номенклатур.
Purchase order number PO456 was entered for a quantity of 1 at a cost of USD 15.00. заказ на покупку с номером PO456 был введен для количества 1 по цене USD 15,00.
Proofing sheets, physical inspection sheets and inventory reports did not contain details of individual items, such as cost and date of acquisition, purchase references, purchase order number, shipping advice number, location, status or condition of equipment and names of accountable persons (BONUCA); подтверждающие документы, ведомости фактической проверки и инвентарные ведомости не содержат реквизиты отдельных предметов, в том числе не указана их стоимость и дата приобретения, ссылки по учету закупок, номер закупочной ведомости, номер извещения об отгрузке, местонахождение, статус или состояние оборудования, а также фамилии ответственных лиц (ООНПМЦАР);
According to the stock exchange, the purchase order for the edson shares went in at 2:48 P. M. Согласно данным фондовой биржи, покупка акций Эдсон произошла в 2:48 дня.
Please inform the forwarding agent that our order number must be listed on the freight invoice. Otherwise we cannot process the invoice. Пожалуйста, укажите назначенному экспедитору, что обязательно необходимы данные нашего номера заказа на фрахтовом счете, в противном случае счет не может быть нами обработан.
Now, it's not just the purchase order. Это не просто какой-то заказ.
It is urgently necessary that the complete order number be repeated in all shipping papers, order confirmations, and bills. Срочно необходимо повторить во всех бумагах на посылку, подтверждениях заказа и счетах наш полный номер заказа.
Now I asked you to execute the purchase order, so do it already. Я попросил тебя осуществить сделку, так что будь добр сделать это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!