Примеры употребления "pulls" в английском с переводом "останавливать"

<>
If you see someone hail a cab and the cab pulls up, you can't just jump in the cab and say it's yours. Если вы видите, что кто-то остановил такси, нельзя запрыгивать и говорить, что оно ваше.
Pull the stagecoach over now! Остановите дилижанс, сейчас же!
The shower cap pulled up? Шапочка для душа остановила напор?
I did a couple of laps, pulled over. Проехал пару кругов, потом меня остановили.
You got pulled over - with my children, yes. Тебя остановили, когда ты вёз моих детей, да.
Hey, toots, you know why I pulled you over? Эй, красавица, знаешь почему я тебя остановил?
He was pulled over for having a broken tail light. Он был остановлен за разбитый задний фонарь.
I was driving home when the cop pulled me over. Я ехала домой, когда меня остановил полицейский.
A patrol officer pulled over a green 2004 Ford pickup. Патрульный остановил зеленый пикап Форд 2004 года.
He pulled out the main fuse to turn off the washer. Он отключил предохранитель, чтобы остановить машину.
Two guys in a pickup pulled the coroner's van over. Два парня на пикапе, остановили фургон коронера и захватили его.
My son was pulled over once, but the prosecutor dropped the charge. Мой сын был остановлен один раз, но прокурор отклонил обвинения.
Cops will never pull over a man with a huge bong in his car. Копы никогда не остановят человека с такой хреновиной в машине.
And while mother saw Roger groping Celia, it was Jack who pulled him off. И когда мама увидела, как Роджер лапал Сэли, именно Джек остановил его.
Coleman was pulled over for a traffic violation, and they found oxycontin in his car. Коулман был остановлен за нарушение правил движения, и был найден Окситоцин в его машине.
The automaker appeared to be correcting itself when it suddenly pulled the plug, they said. По их словам, GM, очевидно, пытается скорректировать свою стратегию, внезапно остановив производство.
Here it says that Ethan was pulled over because of a broken left back tail light. В нем говорится, что Итан был остановлен потому что не горел левый задний фонарь.
We could let the car go, pull it over for a traffic violation and search it then. Мы можем отпустить их, остановить за нарушение правил дорожного движения, и тогда обыскать.
"If an automaker makes it through next year I would suggest they would be unlikely to pull the plug. «Если автопроизводителю удастся продержаться в следующем году, я бы сказал, он вряд ли станет останавливать производство.
No record of Russo getting pulled over, but he remembers there was a call girl brought in with Russo. Никаких сведений о том, что останавливали Руссо но он помнит, что вместе с Руссо была задержана девушка по вызову.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!