Примеры употребления "pto-driven snow blower" в английском

<>
You're not buying a snow blower. Это не покупка машины для уборки снега.
Because as far as anybody who doesn't know you is concerned, you're as pure as the driven snow. Потому что все, кто с тобой не знаком, убеждены, что ты чиста, как снег.
Who needs snow blower when you have Bob? Зачем снегоочиститель, когда есть Боб?
Our bloodline was as pure as the driven snow. Наша кровь была чиста как свежевыпавший снег.
You're as pure as the driven snow. Вы чисты, как снег.
As pure as the driven snow. Столь же чистая, как падающий снег.
And you're as pure as driven snow. А ты белая и пушистая.
It's an oil cooler made to look like a supercharger so it looks like a Blower Bentley. Это масляный радиатор выглядит как нагнетатель так это он выглядит, как Blower Bentley.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
His steps were clearly marked in the snow. Его следы четко отпечатались в снегу.
America's Patent and Trademark Office (PTO) required only that the DNA in question serve as a "molecular probe" – a property attributable to most pieces of human DNA. Единственным требованием Американского Управления по выдачи Патентов и Торговых Марок (ПТМУ) было только то, что ДНК, о которой идет речь, должна служить в качестве "молекулярного зонда" - свойство, которым обладают большинство участков человеческой ДНК.
But would a "good friend" not return a leaf blower for four months during the leafy season? Но может ли "хороший друг" не возвращать воздуходувку на протяжении всей осени?
Much of the growth in tax revenue is being driven by a rebound in companies" real estate values, researchers say, which pushed property taxes up 3.7 percent this year after three consecutive years of sub-1 percent growth. В большой степени рост налоговых поступлений вызван возвратом к прежнему уровню стоимости недвижимости компаний, говорят исследователи, что подняло налоги на недвижимость на 3,7 процента в этом году после трех лет подряд, когда рост составлял менее 1 процента.
We cleared the street of snow yesterday. Вчера мы очистили улицу от снега.
The PTO is considering stricter criteria for gene patenting, putting more stress on whether the new inventions are genuinely useful. В настоящее время ПТМУ рассматривает более строгие критерии для патентования генов, придавая особое значение тому, действительно ли новые открытия являются полезными.
Chris, get on the blower to C Division, D Division, tell 'em all that Hunt says they couldn't catch a cold. Крис, позвони в Отделы С и Д Скажи, Хант просил передать, что они простуду словить не могут.
"Eighteen inches in seat width would be great for passengers, but the reality is that from a business point of the Airbus proposal is driven by the threat of the 777," said cabin interiors expert Mary Kirby, founder and editor of the Runway Girl Network. "Сиденья шириной восемнадцать дюймов были бы идеальны для пассажиров, но реальность такова, что с коммерческой точки зрения предложение Airbus обусловлено угрозой со стороны 777-й модели", - сказала специалист по интерьеру салона Мэри Кирби, основатель и редактор Runway Girl Network.
The rain changed into snow. Дождь перешёл в снег.
Oh, and that blower that was just an impulse buy. И кстати говоря, это была спонтанная покупка.
Or they can choose not to have a device at all, opting instead to pay a flat fee based on the average number of miles driven by all state residents. Или они могут совсем отказаться от устройства, решив вместо этого платить фиксированный сбор на основе среднего числа миль, которое проезжают все жители штата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!