Примеры употребления "provisional start list" в английском

<>
Or, select Numbering to start your list. Чтобы начать список, можно также нажать кнопку Нумерация.
To specify the starting point, select a person in the Start from list. Для указания начальной точки выберите человека из списка Начать с.
Start with a list of all workers who are both qualified and available and assign them to open project roles. Рассмотрение списка всех квалифицированных и доступных работников и их назначение открытым ролям проекта.
For example, to start a numbered list by using 000-001, you enter the formula =TEXT(ROW(A1),"000-000") in the first cell of the range that you want to number, and then drag the fill handle to the end of the range. Например, чтобы начать нумерованный список с кода 000-001, введите формулу =ТЕКСТ(СТРОКА(A1),"000-000") в первую ячейку диапазона, который необходимо пронумеровать, и перетащите маркер заполнения в конец диапазона.
As you start typing, the list of suggestions changes accordingly. По мере ввода список предложений будет изменяться.
Funk, call the prisons and the P. O.s, start generating a list. Фанк, обзвони тюрьмы и надзирателей, начнем составлять список.
Garcia, start working on a list of missing persons and people who moved out of the area at the time. Гарсия, начинай составлять список пропавших без вести и переехавших из этого района в то время.
On 14 February 2002, the parties and the Pre-Trial Judge held a meeting pursuant to rule 65 ter (I) in which the Pre-Trial Judge informed the parties that the provisional date for the start of trial was 16 April 2002. 14 февраля 2002 года стороны и ведущий досудебное разбирательство судья провели совещание согласно правилу 65 тер (i), во время которого этот судья информировал стороны о том, что в предварительном порядке начало разбирательства назначено на 16 апреля 2002 года.
A screen shows File Explorer open to the Start menu programs list. На экране показан проводник, в котором открыт список программ меню
The OneNote, OneDrive, and Outlook Mail and Calendar apps are already installed on your phone (look for them by swiping over from Start to the All apps list). Приложения OneNote, OneDrive, Почта и Календарь Outlook уже установлены в вашем телефоне (чтобы найти их, перейдите в список всех приложений, проведя пальцем по начальному экрану).
Find the People app by swiping over from Start to the All apps list. Приложение «Люди» можно найти в списке всех приложений.
Swipe up or choose the arrow at the bottom of the Start screen to see a list of all your applications. Проведите пальцем вверх или щелкните стрелку (или коснитесь ее) в нижней части начального экрана, чтобы просмотреть список приложений.
Below that, let’s enter Type and start to create a lookup list. Ниже введем Тип и начнем создавать список подстановки.
Select Start, then from the apps list select Microsoft Store. Откройте меню Пуск, а затем в списке приложений выберите Microsoft Store.
Swipe over from Start to see the All apps list. Чтобы перейти к списку всех приложений, проведите пальцем на начальном экране.
The CIS region has a work plan in place and will soon start updating the product list used for its 2000 comparison. В регионе СНГ имеется план работы и скоро начнется обновление перечня продуктов, использовавшегося для проведения сопоставления в 2000 году.
On Start, swipe over to the App list, select Settings > Accounts > Kid's Corner, and then select Next. В меню "Пуск" проведите пальцем, чтобы открыть список приложений, и выберите элементы "Параметры" > "Учетные записи" > "Детская", а затем нажмите кнопку "Далее".
From Start, swipe left to the App list, and then tap Settings. В меню Пуск проведите влево в списке Приложения и коснитесь пункта Настройки.
Choose Start > All Programs to see a list of all your applications. Выберите команды Пуск > Все программы, чтобы просмотреть список всех приложений.
On Start, swipe over to the apps list, then select Settings > Network & wireless > Cellular & SIM > SIM settings. В меню "Пуск" проведите пальцем, чтобы открыть список приложений, а затем выберите "Параметры" > "Сеть и беспроводные устройства" > "Передача данных и SIM" > "Параметры SIM".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!