Примеры употребления "provision" в английском с переводом "предоставление"

<>
Provision of relevant marketing tools Предоставление всех необходимых маркетинговых инструментов
Provision of draught animals and seeds. Предоставление тяглового скота и семян.
Provision of thin client and terminal servers Предоставление тонких клиентских и терминальных серверов
the provision and obtainment of evidence and things; предоставление и получение доказательств и предметов;
2. Private provision of medical services was illegal 2. Предоставление медицинских услуг в частном порядке было незаконно.
Provision of goods and services, including loans and insurance; предоставление товаров и услуг, включая кредиты и страхование;
provision of block grants to increase access to quality education; предоставление пакета пособий на расширение доступа к качественному образованию;
Provision of technical services for other developing countries, if necessary. предоставление в случае необходимости технических услуг другим развивающимся странам.
Updating the provision and delivery of benefits may be particularly challenging. Особенно сложной задачей может стать изменение порядка предоставления социальной защиты.
The two most commonly cited are price discovery and liquidity provision. Наиболее цитируемое - это определение цены и предоставление ликвидности.
Business valuation and the provision of statements of the valuation fairness. Оценка бизнеса и предоставление заключений о справедливости оценки;
The three bracketed terms, “[use] [disposal] [provision],” are meant as alternatives. Заключенные в квадратные скобки три термина " [использование] [распоряжение] [предоставление] " предлагаются в качестве альтернативных вариантов.
Provision of skilled technical and managerial personnel to meet Iraq's needs. Предоставление квалифицированного технического и управленческого персонала для удовлетворения потребностей Ирака.
Provision of resources, equipment and other necessities required during the reconstruction phase; Предоставление ресурсов, оборудования и других предметов первой необходимости, которые нужны на этапе восстановления.
You acknowledge that our Services do not include the provision of investment advice. Вы признаете, что в наши Услуги не входит предоставление консультаций по инвестициям.
Provision of essential AU police component communication equipment, armoured vehicles and accommodation infrastructure. предоставление для полицейского компонента Африканского союза необходимой аппаратуры связи, бронированных машин и средств для оснащения помещений;
It is involved in the provision of electrical installation, commissioning and testing services. Она занимается предоставлением услуг по установке электрооборудования, вводу его в эксплуатацию и проведению его испытаний.
Currency exchange services where these are related to the provision of investment services; Конвертация валюты, если это связано с предоставление инвестиционных услуг;
massive provision of liquidity to banks in order to ease the credit crunch; массовое предоставление ликвидности банкам, чтобы уменьшить высокую стоимость займов;
This includes addressing their specific needs through, for example, the provision of halting sites. Сюда входит удовлетворение конкретных потребностей, в частности, предоставление мест для стоянки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!